Mind Your Manners Текст Песни Перевод на Русский

Chiddy Bang - Следи за своими манерами

by Chiddy Bang

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chiddy Bang Mind Your Manners

Ba-ba-bah ba-ba
Ба-ба-ба ба-ба
There is no one like me
Нет никого похожего на меня
Th-th-there is no one like me, (Chiddy Bang) like me
Нет такого, как я, (Чидди Бэнг), как я.
Ma-ma-manners take a second look and you'll see (hey we pretty much amazing)
Ма-ма-манеры взгляните еще раз, и вы увидите (эй, мы в значительной степени потрясающие)
There is no one like me (yeah)
Нет никого похожего на меня (да)
There is no one like me, (mind your manners) like me (there is no one like...)
Нет никого подобного мне, (следи за своими манерами), подобного мне (нет никого подобного...)
And all the peoples should be raising they glasses
И всем народам следует поднять бокалы
Flow crazy celebrating the madness
Flow Crazy празднует безумие
I never thought I would deliver no classics
Я никогда не думал, что буду писать классику
But now hooked up with them and then delivered mo classics
Но сейчас подключился к ним, а потом поставил классику
Yeah I be keeping it true hotel good as long as I could peep on the view
Да, я буду поддерживать отель в хорошем состоянии, пока смогу подглядывать за видом
Like, like damn how high are we
Типа, черт возьми, как высоко мы находимся
You gotta gamble in this life Charles Barkley
В этой жизни нужно рисковать Чарльз Баркли
I'm over protected, through the dopest of methods
Я слишком защищен самыми крутыми методами
Now like over perfected this is audio breakfast
Теперь, как будто это слишком усовершенствовано, это аудиозавтрак
Yes so tell a hater here's the slammer
Да, так скажи ненавистнику, вот тюрьма
I know they hating on us but mind your manners
Я знаю, что они нас ненавидят, но следи за своими манерами
Manners take a second look and you'll see (and you'll see)
На манеры взгляните еще раз, и вы увидите (и вы увидите).
There is no one like me (like me)
Нет такого, как я (как я)
Th-th-there is no one like me, like me
Э-э-нет такого, как я, как я.
(like me l-l-l-l-like me)
(как я, л-л-л-л-нравлюсь мне)
M-m manners you better reconsider (consider)
М-м, тебе лучше пересмотреть манеры (подумать)
Cause you will never do better (do better)
Потому что ты никогда не сделаешь лучше (сделай лучше)
There is no one like me, like me
Нет такого, как я, как я
(like me l-l-l-l-like me)
(как я, л-л-л-л-нравлюсь мне)
(there's no one like one)
(нет никого подобного)
(See this is etiquette right here, you know what I'm sayin?)
(Видите, это этикет, понимаете, о чем я говорю?)
(ba-ba)ba
(ба-ба)ба
ba-dah-ba-ba-dah-ba-dah (mind your manners)
ба-да-ба-ба-да-ба-да (следи за своими манерами)
There is no one like me (mind your manners)
Нет никого похожего на меня (следи за своими манерами)
So say la la la
Так скажи ла ла ла
I arrived alah, black God I am
Я прибыл, ах, я черный Бог
I surprise WALA and I can't rely
Я удивляю WALA и не могу положиться
On another guy
На другого парня
I was caterpillared into a butterfly!
Меня превратили в бабочку!
I'm living in the moment
Я живу в данный момент
Why won't you go and own it
Почему бы тебе не пойти и не завладеть им?
And we don't got the spirits
И у нас нет духа
At least we could coron it
По крайней мере, мы могли бы короновать это.
Order sake homie
Закажи саке, приятель.
I be sipping tycoo and you get the wrong number if I don't like you
Я пью магнат, и ты ошибся номером, если ты мне не нравишься
Say I'm the man tell me why I gotta lie too?
Скажи, что я мужчина, скажи мне, почему я тоже должен лгать?
Anybody I'm the best, girl let me advise you
Я лучший, девочка, позволь мне тебе посоветовать.
Why because I'm feeling invincible
Почему, потому что я чувствую себя непобедимым
Jr. high school I had a crush on the principal
Младшая средняя школа, я был влюблен в директора
I guess I was turned on by the leadership
Наверное, меня завело руководство
Now we got the gang wrapped up on some pita shit
Теперь мы заполучили банду какого-то дерьма из лаваша.
So tell a hater here's the slammer
Так скажи ненавистнику, вот тюрьма
I know they hating on us but mind your manners!
Я знаю, что они нас ненавидят, но следи за своими манерами!
Manners take a second look and you'll see (and you'll see)
На манеры взгляните еще раз, и вы увидите (и вы увидите).
There is no one like me (like me)
Нет такого, как я (как я)
Th-th-there is no one like me, like me
Э-э-нет такого, как я, как я.
(like me l-l-l-l-l-like me)
(как я, л-л-л-л-л-нравлюсь мне)
Manners you better reconsider (consider)
Манеры, которые вам лучше пересмотреть (подумайте)
cause you will never do better (do better)
потому что ты никогда не сделаешь лучше (сделай лучше)
There is no one like me, like me
Нет такого, как я, как я
(like me) (l-l-l-l-l-like me)
(как я) (л-л-л-л-л-нравлюсь мне)
Ba-ba-ba ba-bah
Ба-ба-ба ба-бах
(mind your manners we gon' be here forever man)
(следи за своими манерами, мы останемся здесь навсегда, чувак)
Ba-dah-ba ba-ba-dah
Ба-да-ба ба-ба-да
(mind your manners)
(следите за своими манерами)
There is no one like me
Нет никого похожего на меня
(Chiddy!)
(Чидди!)
There is no one like me
Нет никого похожего на меня
(mind your manners)
(следите за своими манерами)
Ughh Xaphoon!
Ух Ксафун!
Sam
Сэм
(mind your manners)
(следите за своими манерами)
Pretty much till they kick me out the booth
Почти до тех пор, пока меня не выгнали из будки
And we pretty much amazin'
И мы в значительной степени потрясающие
Manners take a second look and you'll see
Манеры взгляните еще раз, и вы увидите
There is no one like me
Нет никого похожего на меня
(mind your manners)
(следите за своими манерами)
Th-th-th-there is no one like me, like me
Э-э-э-нет такого, как я, такого как я
(yeahhh this is etiquette bitches)
(дааа, это этикет, суки)
M-m-m manners you better reconsider
М-м-м, тебе лучше пересмотреть манеры.
cause you will never do better
потому что ты никогда не сделаешь лучше
There is no one like me, like me
Нет такого, как я, как я
(see you could be searchin and searchin)
(видишь, ты можешь искать и искать)
(just mind your
(просто помните о своем
manners)
манеры)
Manners take a second look and you'll see
Манеры взгляните еще раз, и вы увидите
How long will that take? I'll wait.
Сколько времени это займет? Я буду ждать.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.