You Said Paroles Traduction Française

Chikinki - Vous avez dit

by Chikinki

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chikinki You Said

The Chikinki ?? ??You said??
Le Chikinki ?? ??Vous avez dit??
Used Chords:
Accords utilisés :
Bbm, F#, Eb, Fm
Bbm, Fa#, Mib, Fm
(by Robin_Hood85)
(par Robin_Hood85)
You said you've been waiting all alone in my bed.
Tu as dit que tu attendais tout seul dans mon lit.
But how long?
Mais combien de temps ?
must you wait for some emotion to flow out of my head?
dois-tu attendre qu'une émotion sorte de ma tête ?
How long?
Combien de temps?
These walls are so thin, I keep my secrets in.
Ces murs sont si fins que j'y garde mes secrets.
But when I took the walls apart, I didn't mean to
Mais quand j'ai démonté les murs, je ne voulais pas
break your heart.
te briser le cœur.
You said you've tried everything to get in my head.
Tu as dit que tu avais tout essayé pour entrer dans ma tête.
And you said, how long (how long)
Et tu as dit combien de temps (combien de temps)
when you open up your eyes to the sun, will rain come?
quand tu ouvriras les yeux sur le soleil, la pluie viendra-t-elle ?
Don't leave me on my own in this gossip ridden town.
Ne me laisse pas seul dans cette ville ravagée par les ragots.
Don't leave me all alone spinning endlessly around.
Ne me laisse pas tout seul tourner sans fin.
You wish I would let you in, well let me let you in.
Vous souhaiteriez que je vous laisse entrer, eh bien, laissez-moi vous laisser entrer.
I let you under my skin, just let me let you in.
Je te laisse sous ma peau, laisse-moi juste te laisser entrer.
You wish I would let you in, well let me let you in.
Vous souhaiteriez que je vous laisse entrer, eh bien, laissez-moi vous laisser entrer.
I let you under my skin, just let me let you in.
Je te laisse sous ma peau, laisse-moi juste te laisser entrer.
You said that you're scared of every step that you tread.
Vous avez dit que vous aviez peur à chaque pas que vous faites.
And you said like me everything is not what it may seem.
Et tu as dit comme moi que tout n'est pas ce qu'il paraît.
How long until you leave me all alone with my fences falling down?
Combien de temps avant que tu me laisses tout seul avec mes clôtures qui s'effondrent ?
I'll be screaming on my own in this gossip ridden town.
Je vais crier tout seul dans cette ville ravagée par les ragots.
You wish I would let you in, well let me let you in.
Vous souhaiteriez que je vous laisse entrer, eh bien, laissez-moi vous laisser entrer.
I let you under my skin, just let me let you in.
Je te laisse sous ma peau, laisse-moi juste te laisser entrer.
You wish I would let you in, well let me let you in.
Vous souhaiteriez que je vous laisse entrer, eh bien, laissez-moi vous laisser entrer.
I let you under my skin, just let me let you in.
Je te laisse sous ma peau, laisse-moi juste te laisser entrer.
(la la la la la la, la la la la la la, la la la la la la, la la la la la la)
(la la la la la la, la la la la la la, la la la la la la, la la la la la la)
You said that!
Tu as dit ça !
You wish I would let you in, well let me let you in.
Vous souhaiteriez que je vous laisse entrer, eh bien, laissez-moi vous laisser entrer.
I let you under my skin, just let me let you in.
Je te laisse sous ma peau, laisse-moi juste te laisser entrer.
I wish I would let you in, well let me let you in.
J'aimerais te laisser entrer, eh bien, laisse-moi te laisser entrer.
I let you under my skin, just let me let you in.
Je te laisse sous ma peau, laisse-moi juste te laisser entrer.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.