Fly at Night Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Chilliwack - Geceleri Uç
by Chilliwack
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Another great Canadian band; this is from the 1976 release "Dreams, Dreams,
Bir başka harika Kanadalı grup; bu 1976 tarihli "Düşler, Düşler,
Dreams."
Rüyalar."
The intro is arpeggiated chords picked on a acoustic. The chords are
Giriş, akustik olarak seçilen arpejli akorlardan oluşuyor. Akorlar
implied; I had trouble fingering it until I realized you can just finger a
ima edilen; Sadece parmakla dokunabildiğini anlayana kadar parmaklamakta zorlandım
D chord,use your thumb for the G bass, lifting your 1st finger to get the
D akoru, G bas için başparmağınızı kullanın, 1. parmağınızı kaldırarak
the last measure; that's the way I do it,anyway.
son tedbir; zaten ben de bu şekilde yapıyorum.
For those who need to know, here's the Cadd9. Play a C and use your pinky
Bilmek isteyenler için işte Cadd9. C oyna ve serçe parmağını kullan
on the 3rd fret, second string
3. perdede, ikinci telde
Additional chords:
Ek akorlar:
Fill 1:(I think this is actually electric piano, but if you play solo
Doldur 1:(Bunun aslında elektrikli piyano olduğunu düşünüyorum, ancak solo çalıyorsanız
like me it sounds good to add it)
benim gibi eklemek kulağa hoş geliyor)
Four men in a rock and roll band
Bir rock and roll grubunda dört adam
Fly at night in the morning we land
Gece uçuyoruz sabah iniyoruz
Fly at night 'til we're satisfied
Biz tatmin olana kadar gece uçuyoruz
See the morning from the other side
Sabahı diğer taraftan görün
And when you close your eyes |
Ve gözlerini kapattığında |
Sleep comes fast |>continue the arpeggiated
Uyku çabuk gelir |>arpejlemeye devam et
G C | pattern
GC | desen
When you fly the universe |
Evreni uçurduğunuzda |
You need some rest, yeah, you need some rest
Biraz dinlenmeye ihtiyacın var, evet, biraz dinlenmeye ihtiyacın var
(tempo change;chug away on the Am for two measures, then
(tempo değişikliği; iki ölçü için Am'ı kesin, sonra
Oo we like the big wide spaces (fill 1)
Oo büyük geniş alanları seviyoruz (1'i doldurun)
Yeah we like a sea of faces
Evet yüzlerden oluşan bir denizden hoşlanıyoruz
Time is just a rubber band (fill 1)
Zaman sadece bir paket lastiğidir (1'i doldurun)
Time is at our command
Zaman bizim emrimizde
And when we look out
Ve dışarı baktığımızda
And see you there
Ve orada görüşürüz
You seem much closer
Çok daha yakın görünüyorsun
You feel so near
Çok yakın hissediyorsun
Ah------------------------
Ah --------------
(1st solo)
(1. solo)
Well we fly by night it's like a rocket flight
Geceleri uçuyoruz, tıpkı bir roket uçuşu gibi
And baby that's just what it's for
Ve bebeğim bu tam da bunun için
Yeah we fly by night it makes you feel all right
Evet geceleri uçuyoruz, bu seni iyi hissettiriyor
You keep coming back for more
Daha fazlası için geri gelmeye devam ediyorsun
Ah-----------------------
Ah ------------
(back to slow tempo)
(yavaş tempoya geri dön)
Yeah we fly by night it's like a rocket flight
Evet gece uçuyoruz, tıpkı bir roket uçuşu gibi
And baby that's just what it's for
Ve bebeğim bu tam da bunun için
Yeah we fly by night it makes you feel all right
Evet geceleri uçuyoruz, bu seni iyi hissettiriyor
You keep coming back for more
Daha fazlası için geri gelmeye devam ediyorsun
(back to fast tempo)
(hızlı tempoya dönüş)
Ah--------------------------
Ah ---------------
(2nd solo)
(2. solo)
(back to intro pattern,slow tempo)
(giriş düzenine geri dön, yavaş tempo)
Four men in a rock and roll band
Bir rock and roll grubunda dört adam
Fly at night in the morning we land
Gece uçuyoruz sabah iniyoruz
Fly at night 'til we're satisfied
Biz tatmin olana kadar gece uçuyoruz
See the morning from the other side
Sabahı diğer taraftan görün
End fill:
Doldurmayı sonlandır:
We need more Chilliwack tabs!! Can anyone do Groundhog? I think it was
Daha fazla Chilliwack sekmesine ihtiyacımız var!! Groundhog'u yapabilen var mı? Sanırım öyleydi
and I think it's out of print. I'll do what I can, but someone will have to
ve sanırım baskısı tükendi. Elimden geleni yapacağım ama birinin yapması gerekecek
help me out...&:\
bana yardım et...&:\
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
