Morgen 歌詞 日本語訳

チマ - 朝

by Chima

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chima Morgen

1. Strophe:
最初の詩:
Ich zieh die Decke bern Kopf, der Tag zieht an mir vorbei
毛布を頭からかぶり、一日が過ぎていきます
Die Sonne lacht durchs Fenster, mein Arsch ist schwer wie blei
窓からは太陽が輝いていて、お尻は鉛のように重い
Vgeln zwitschern Melodien, haben wir wirklich schon nach drei
3時過ぎには本当に鳥のさえずりのメロディーが聞こえてきます
Mir ist Duschen schon zu viel, und jeder Anruf Qulerei
シャワーを浴びるのはもう多すぎるし、電話をかけるのも面倒だ
Der Khlschrank ist leer, dann halt Cornflakes mit Wasser
冷蔵庫が空だからコーンフレークと水だけ
Ich komm wie n Vampir, erst bei Dmmerung vor die Tr
吸血鬼のようにドアに来るのは夕暮れ時だけ
Ich seh wie die Stadt pulsiert, weil drauen alle funktioniern
外にいる全員が機能しているので、街がいかに躍動しているかがわかります
Alle haben Ziele, machen ihr Ding, was ist mit mir?
誰もが目標を持って、自分のことをやっているのですが、私はどうですか?
Chorus:
コーラス:
Morgen, bin ich wieder dabei
明日はまたそこに行きます
Und morgen, sind die Ausreden vorbei
そして明日には言い訳も終わるだろう
Morgen, weil ich heut nicht kann
今日はできないから明日
Morgen, fang ich von vorne an
明日は最初から始めます
Morgen, nehm ich mein Leben in die Hand
明日は自分の命をこの手に掴むよ
Erst morgen, aber dann richtig Mann
明日だけだけど、その時は本当に男だ
Morgen, wenn nicht
そうでなかったら明日
morgen, wann denn dann
明日、それではいつ?
2. Strophe:
2 番目の詩:
Ich starr hin zur Decke, drauen in der Sternenklaren nacht
星降る夜の外で天井を見つめる
Und whrend die Stadt schlft, lieg ich mit Problemen wlzend wach
そして街が眠っている間、私は問題を抱えて起きたまま横たわっている
Eigentlich htte ich, noch einen ganzen Berg zu tun
実はまだ山ほどやるべきことがあるんです
Htt ich allen Grund zu schlafen, alles andre ist nicht cool
寝るのには十分な理由がある、それ以外のことはすべて不愉快だ
Ich mache mir nen Kopf, und trume von Dingen
いろいろなことを心配したり夢を見たりする
Die ich mir frs Leben wnsch,
私が人生に望むことは、
Fr die ich brenne aber ansonsten nichts weiter tu
私はそれに情熱を持っていますが、それ以外は何もしません
Eigentlich will ich hier nicht sein, alle ziehn an mir vorbei
本当はここにいたくない、みんなが通り過ぎていく
Alle haben Ziele, machen Ihr Ding, was ist mit mir?
誰もが目標を持って、自分のことをやっているのですが、私はどうですか?
Chorus:
コーラス:
Morgen, bin ich wieder dabei
明日はまたそこに行きます
Und morgen, sind die Ausreden vorbei
そして明日には言い訳も終わるだろう
Morgen, weil ich heut nicht kann
今日はできないから明日
Morgen, fang ich von vorne an
明日は最初から始めます
Morgen, nehm ich mein Leben in die Hand
明日は自分の命をこの手に掴むよ
Erst morgen, aber dann richtig Mann
明日だけだけど、その時は本当に男だ
Morgen, wenn nicht
そうでなかったら明日
morgen, wann denn dann
明日、それではいつ?
Bridge:
ブリッジ:
Heute war gestern
今日は昨日でした
Schon morgen
もう明日
Heute war gestern
今日は昨日でした
Schon morgen
もう明日
Chorus:
コーラス:
Morgen, bin ich wieder dabei
明日はまたそこに行きます
Und morgen, sind die Ausreden vorbei
そして明日には言い訳も終わるだろう
Morgen, weil ich heut nicht kann
今日はできないから明日
Morgen, fang ich von vorne an
明日は最初から始めます
Morgen, nehm ich mein Leben in die Hand
明日は自分の命をこの手に掴むよ
Erst morgen, aber dann richtig Mann
明日だけだけど、その時は本当に男だ
Morgen, wenn nicht
そうでなかったら明日
morgen, wann denn dann
明日、それではいつ?
Das war's auch schon. Ein einfach supergutes Lied, dass nur aus 4 Akkorden
それくらいです。コードが4つしかないシンプルに超良い曲
besteht. Viel Spa damit!!! :)
存在します。楽しんでください!!! :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.