Morgen Letras Tradução em Português

Chima - manhã

by Chima

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chima Morgen

1. Strophe:
1º versículo:
Ich zieh die Decke bern Kopf, der Tag zieht an mir vorbei
Puxo o cobertor sobre a cabeça, o dia passa por mim
Die Sonne lacht durchs Fenster, mein Arsch ist schwer wie blei
O sol está brilhando pela janela, minha bunda está pesada como chumbo
Vgeln zwitschern Melodien, haben wir wirklich schon nach drei
Nós realmente temos pássaros cantando melodias depois das três
Mir ist Duschen schon zu viel, und jeder Anruf Qulerei
Tomar banho já é demais para mim e cada ligação é um incômodo
Der Khlschrank ist leer, dann halt Cornflakes mit Wasser
A geladeira está vazia, então só flocos de milho com água
Ich komm wie n Vampir, erst bei Dmmerung vor die Tr
Venho até a porta como um vampiro, só que ao anoitecer
Ich seh wie die Stadt pulsiert, weil drauen alle funktioniern
Vejo como a cidade está pulsando porque todo mundo lá fora está funcionando
Alle haben Ziele, machen ihr Ding, was ist mit mir?
Cada um tem objetivos, faz suas próprias coisas, e eu?
Chorus:
Refrão:
Morgen, bin ich wieder dabei
Amanhã estarei lá novamente
Und morgen, sind die Ausreden vorbei
E amanhã as desculpas acabarão
Morgen, weil ich heut nicht kann
Amanhã porque não posso hoje
Morgen, fang ich von vorne an
Amanhã vou começar do começo
Morgen, nehm ich mein Leben in die Hand
Amanhã, tomarei minha vida em minhas mãos
Erst morgen, aber dann richtig Mann
Só amanhã, mas então realmente cara
Morgen, wenn nicht
Amanhã se não
morgen, wann denn dann
amanhã, quando então?
2. Strophe:
2º versículo:
Ich starr hin zur Decke, drauen in der Sternenklaren nacht
Eu olho para o teto, lá fora, na noite estrelada
Und whrend die Stadt schlft, lieg ich mit Problemen wlzend wach
E enquanto a cidade dorme, fico acordado com problemas
Eigentlich htte ich, noch einen ganzen Berg zu tun
Na verdade, ainda tenho uma montanha inteira para fazer
Htt ich allen Grund zu schlafen, alles andre ist nicht cool
Tenho todos os motivos para dormir, todo o resto não é legal
Ich mache mir nen Kopf, und trume von Dingen
Eu me preocupo e sonho com coisas
Die ich mir frs Leben wnsch,
Que eu desejo para a vida,
Fr die ich brenne aber ansonsten nichts weiter tu
Sou apaixonado por isso, mas por outro lado não faço mais nada
Eigentlich will ich hier nicht sein, alle ziehn an mir vorbei
Na verdade eu não quero estar aqui, todo mundo passa por mim
Alle haben Ziele, machen Ihr Ding, was ist mit mir?
Cada um tem objetivos, faz suas próprias coisas, e eu?
Chorus:
Refrão:
Morgen, bin ich wieder dabei
Amanhã estarei lá novamente
Und morgen, sind die Ausreden vorbei
E amanhã as desculpas acabarão
Morgen, weil ich heut nicht kann
Amanhã porque não posso hoje
Morgen, fang ich von vorne an
Amanhã vou começar do começo
Morgen, nehm ich mein Leben in die Hand
Amanhã, tomarei minha vida em minhas mãos
Erst morgen, aber dann richtig Mann
Só amanhã, mas então realmente cara
Morgen, wenn nicht
Amanhã se não
morgen, wann denn dann
amanhã, quando então?
Bridge:
Ponte:
Heute war gestern
Hoje foi ontem
Schon morgen
Já amanhã
Heute war gestern
Hoje foi ontem
Schon morgen
Já amanhã
Chorus:
Refrão:
Morgen, bin ich wieder dabei
Amanhã estarei lá novamente
Und morgen, sind die Ausreden vorbei
E amanhã as desculpas acabarão
Morgen, weil ich heut nicht kann
Amanhã porque não posso hoje
Morgen, fang ich von vorne an
Amanhã vou começar do começo
Morgen, nehm ich mein Leben in die Hand
Amanhã, tomarei minha vida em minhas mãos
Erst morgen, aber dann richtig Mann
Só amanhã, mas então realmente cara
Morgen, wenn nicht
Amanhã se não
morgen, wann denn dann
amanhã, quando então?
Das war's auch schon. Ein einfach supergutes Lied, dass nur aus 4 Akkorden
É isso. Uma música simplesmente super boa que só tem 4 acordes
besteht. Viel Spa damit!!! :)
existe. Divirta-se com isso!!! :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.