Mountain Paroles Traduction Française
Étoile de mer en chocolat - Montagne
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi All,
Salut à tous,
Been playing for years and thought I should actually contribute something
Je joue depuis des années et j'ai pensé que je devrais réellement contribuer quelque chose
back. I nicked this tab from watching Adam Thompson (lead singer of
retour. J'ai piqué cet onglet en regardant Adam Thompson (chanteur de
Chocolate Starfish and born legend) on this youtube video:
Étoile de mer en chocolat et légende née) sur cette vidéo youtube :
http://www.youtube.com/watch'v=pqvQzK0pggI
http://www.youtube.com/watch'v=pqvQzK0pggI
I reckon I'm not too far off but please feel free to send any corrections.
Je pense que je ne suis pas trop loin, mais n'hésitez pas à envoyer des corrections.
I'd be very sad if this song disappeared into the past. It's a beautiful
Je serais très triste si cette chanson disparaissait dans le passé. C'est une belle
song sung by someone who can belt out a hell of a tune...
chanson chantée par quelqu'un qui peut interpréter un sacré morceau...
Cheers...
Bravo...
Mountain - Chocolate Starfish
Montagne - Étoile de mer en chocolat
Intro - G - Bm - Am/G - C/G
Intro - G - Bm - Am/G - C/G
There once was a wrong, thought it was right
Il était une fois un tort, je pensais que c'était bien
There once was a truth that thought it could lie
Il était une fois une vérité qui pensait pouvoir mentir
Then they saw
Puis ils ont vu
They were nothing new at all
Ils n'avaient rien de nouveau du tout
After the storm, along came the landslide
Après la tempête, vint le glissement de terrain
Would they climb? Would they swim? Time to decide
Grimperaient-ils ? Est-ce qu'ils nageraient ? Il est temps de décider
If I had to choose
Si je devais choisir
I know what I'd do
Je sais ce que je ferais
You wanted me to be a mountain
Tu voulais que je sois une montagne
I'd rather be a river
je préfère être une rivière
Water flow can wash a hill away
Le débit d’eau peut emporter une colline
You wanted me to fly
Tu voulais que je vole
I want to get high
Je veux me défoncer
How else am I gonna see what I want to see?
Sinon, comment vais-je voir ce que je veux voir ?
I am for now, you are forever
Je suis pour l'instant, tu es pour toujours
And behind the rust is buried treasure
Et derrière la rouille se cache un trésor enfoui
Is it gold?
Est-ce de l'or ?
Is it something we can hold?
Est-ce quelque chose que nous pouvons retenir ?
All will come and go (all will come and go)
Tout va et vient (tout va et vient)
All will come and go (like a river flow)
Tout va et vient (comme le courant d'une rivière)
I always knew
J'ai toujours su
What I had to do
Ce que je devais faire
You wanted me to be a mountain
Tu voulais que je sois une montagne
I'd rather be a river
je préfère être une rivière
Water flow can wash a hill away
Le débit d’eau peut emporter une colline
You wanted me to fly
Tu voulais que je vole
I want to get high
Je veux me défoncer
How else am I gonna see what I want to see?
Sinon, comment vais-je voir ce que je veux voir ?
I always knew
J'ai toujours su
There was rust between the truth
Il y avait de la rouille entre la vérité
I always knew
J'ai toujours su
What I had to do
Ce que je devais faire
You wanted me to be a mountain
Tu voulais que je sois une montagne
I'd rather be a river
je préfère être une rivière
Water flow can wash a hill away
Le débit d’eau peut emporter une colline
You wanted me to fly
Tu voulais que je vole
I want to get high
Je veux me défoncer
How else am I gonna see what I want to see?
Sinon, comment vais-je voir ce que je veux voir ?
Na Na Na Na Na...
Na Na Na Na Na...
(You want me to be a mountain)
(Tu veux que je sois une montagne)
You want me to be a river
Tu veux que je sois une rivière
Water flow can wash that hill
Le débit d'eau peut laver cette colline
Wash it away, wash it away
Lavez-le, lavez-le
(You wanted me to fly)
(Tu voulais que je vole)
Ooh, you wanted me to fly
Ooh, tu voulais que je vole
How else am I gonna see what I want to see?
Sinon, comment vais-je voir ce que je veux voir ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
