Starry Night 歌詞 日本語訳

クリス・オーガスト - 星月夜

by Chris August

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris August Starry Night

STARRY NIGHT - Chris August
星空の夜 - クリス・オーガスト
TIP: Keep your first finger on the first fret of the second string throughout
ヒント: 最初の指はずっと 2 弦の 1 フレットに置いたままにします
the whole song.
曲全体。
Chords:
コード:
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
From the birds that sing, in the tallest trees
最も高い木々の中で歌う鳥たちから
To the human life, of you and me
あなたと私の人間の命に
From the desert sands, to the place we stand
砂漠の砂から私たちが立っている場所へ
He is God of all, He is everything
彼はすべての神であり、すべてです
Waohh
うわー
Chorus:
コーラス:
I'm giving my life to the only one who makes the moon reflect the sun
私は月を太陽に反射させる唯一の人に私の命を捧げます
Every starry night, that was His design
星が輝く毎夜、それが彼のデザインだった
I'm giving my life to the only Son, who was and is and yet to come
私は自分の命を、かつても今も、そしてこれからも生まれる一人息子に捧げます
Let the praises ring, 'cause He is everything
賛美を響かせよう、彼こそがすべてだから
'Cause he is everything
だって彼がすべてだから
Verse 2:
2節:
From the autumn leaves, that will ride the breeze
風に乗って 紅葉から
To the faith it takes, to pray and sing
祈り、歌うために必要な信仰へ
From the painted sky, to my plank filled eye
塗られた空から板で満たされた目へ
He is God of all, He is everything
彼はすべての神であり、すべてです
Waohh
うわー
Chorus:
コーラス:
I'm giving my life to the only one who makes the moon reflect the sun
私は月を太陽に反射させる唯一の人に私の命を捧げます
Every starry night, that was His design
星が輝く毎夜、それが彼のデザインだった
I'm giving my life to the only Son, who was and is and yet to come
私は自分の命を、かつても今も、そしてこれからも生まれる一人息子に捧げます
Let the praises ring, 'cause He is everything
賛美を響かせよう、彼こそがすべてだから
Oh, everything
ああ、すべて
Bridge:
ブリッジ:
Hallelujah, Hallelujah
ハレルヤ、ハレルヤ
I believe
信じます
Hallelujah, Hallelujah
ハレルヤ、ハレルヤ
I believe
信じます
Chorus 2:
コーラス2:
I'm giving my life to the only one who makes the moon reflect the sun
私は月を太陽に反射させる唯一の人に私の命を捧げます
On that starry night, He changed my life
星降る夜、彼は私の人生を変えた
I'm giving it all to the only Son who gave me hope when I had none
何もなかった私に希望を与えてくれた一人息子にすべてを捧げます
So let the praises ring, oh let the praises ring
だから賞賛を響かせよう、ああ賞賛を響かせよう
I'm giving my life to the only one who makes the moon reflect the sun
私は月を太陽に反射させる唯一の人に私の命を捧げます
Every starry night, that was His design
星が輝く毎夜、それが彼のデザインだった
I'm giving my life to the only son who was and is and yet to come
私は、かつても今も、そしてこれから生まれてくる一人息子に自分の命を捧げます。
And the angels sing, that He is heavenly
そして天使たちは歌う、彼は天国であると
So let the praises ring, 'cause he everything
だから賞賛を響かせよう、だって彼はすべてだから

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.