Serpentine 歌詞 日本語訳
クリス・バスゲイト - サーペンタイン
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
here is a link to chris bathgate' record label
ここにクリス・バスゲイトのレコードレーベルへのリンクがあります
http://www.quitescientific.com/chris1.htm
http://www.quitescientific.com/chris1.htm
heres is a link to chris bathgate' website
ここはクリス・バスゲイトのウェブサイトへのリンクです
http://www.acorktalewake.com/
http://www.acorktalewake.com/
This is a great song, really simple but very cool. it is worth
これは本当に素晴らしい曲で、本当にシンプルだけどとてもクールです。それは価値があります
noting though that you could play this song using the fills i have
ただし、私が持っているフィルを使用してこの曲を演奏できることに注意してください
shown below or you can use the chords i've laid out here to play it,
以下に示すように、またはここでレイアウトしたコードを使用して演奏することもできます。
either way works, and both are fine, so whichever you prefer.
どちらの方法でも機能し、両方とも問題ないので、お好みの方法を選択してください。
secondly, there are one or two quick chord changes that can be a
次に、簡単なコード変更が 1 つまたは 2 つあります。
little tricky to get at first, but listen to the song and you should
最初は理解するのが少し難しいですが、曲を聞いてください。
be fine with it after a full play through or two.
1、2 回完全にプレイした後でも問題ありません。
also, i have placed the chords right above the exact syllables where
また、正確な音節のすぐ上にコードを配置しました。
the chord changes occur, again, listen to the song to get it right.
コードの変更が発生した場合は、もう一度曲を聞いて正しく理解してください。
..okay here it is
..はい、こちらです
Intro fill
イントロフィル
e----------------------| ...played 4 times
e----------------------| ...4回再生されました
A long stone and my day's all serpentine
長い石と私の一日はすべて曲がりくねったものでした
The tired tarnish in my chest rests sense of SARS
胸の疲れた汚れがSARSの感覚を休める
And one dull dawn where they hum that splits its length
そして彼らがハミングする鈍い夜明けがその長さを分割する
Does my name sting your tongue? Now does it beg?
私の名前は舌に刺さりますか?今、それは懇願しますか?
oooo uh oooooh ooooo oohuhooo
おおおおおおおおおおおおおおおお
oooo uh oooooh ooooo oohuhooo..(play the refrain 4 times here)
oooo uh oooooh ooooo oohuhooo..(play the refrain 4 times here)
repeat the intro fill 8 times
イントロフィルを8回繰り返す
Verse 2..(chords are the same as verse 1)
Verse 2..(コードはAメロと同じです)
Your thin frame has set my eyes to fray
あなたの細いフレームで私の目は擦り切れてしまう
On our dim stretch of this street, how it aches
薄暗いこの通りがどれほど痛むか
For every grey and sad and taut to coil
灰色で悲しくて緊張したすべてのコイルに
And our frail eyes and there watch to finally talk
そして私たちのか弱い目とそこにある時計はついに話します
Repeat the refrain again
もう一度リフレインを繰り返す
repeat the intro fill 8 times again
イントロフィルをもう一度8回繰り返す
then play this second fill..twice
次に、この 2 番目のフィルを 2 回再生します
Verse 3..(same as verse 1 & 2)
詩 3..(詩 1 と 2 と同じ)
One brash phrase cut crush these fragile days
たった一つの生意気な一言がこの壊れやすい日々を打ち砕く
My thoughts swirl in some shrill sad cannonade
私の思考は甲高い悲しい大砲の中で渦巻く
And one such spur that caused my throat to creak
そして、喉がきしむ原因となったそのような拍車の1つ
The one dull dawn that I've since sensed to repeat
それ以来、繰り返されると感じたあの鈍い夜明け
Repeat the refrain again
もう一度リフレインを繰り返す
repeat the intro fill 8 times again
イントロフィルをもう一度8回繰り返す
then play this second fill..twice
次に、この 2 番目のフィルを 2 回再生します
A---------------------------| ...X2 to finish
-------------------------------------| ...X2 で終了
okay, thats it...rate and comment it please. cheers ;)
わかりました、それは...評価してコメントしてください。乾杯 ;)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.