Say Goodbye Liedtext Deutsche Übersetzung

Chris Brown – Verabschieden Sie sich

by Chris Brown

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Brown Say Goodbye

SAY GOODBYE - Chris Brown
Verabschieden Sie sich – Chris Brown
First Submitted: August 5th 2010
Erstmals eingereicht: 5. August 2010
Last Updated: August 12th 2010
Letzte Aktualisierung: 12. August 2010
Capo: 1
Kapodaster: 1
Chords:
Akkorde:
Am: 002210
Bin: 002210
F: 133211
F: 133211
C: 032010
C: 032010
G: 320033 or 355433
G: 320033 oder 355433
Dm: 000231 (only used in Intro)
Dm: 000231 (wird nur im Intro verwendet)
Chord in brackets (eg. the Am above "I swear it'll only take..") mean either:
Akkord in Klammern (z. B. das Am oben „Ich schwöre, es dauert nur …“) bedeuten entweder:
- The chord is continued from the end of the previous line and in the same bar
- Der Akkord wird am Ende der vorherigen Zeile und im selben Takt fortgesetzt
- It is above "secondary" lyrics, eg. when lyrics overlap like the end of the hook
- Es steht über „sekundären“ Texten, z. wenn sich Texte wie das Ende einer Hookline überlappen
I KNOW" and start of the chorus "THERE'S never a right time...". By secondary I
I KNOW“ und Beginn des Refrains „THERE’S never a right time…“. Von Secondary I
mean the less important chord.
meinen den unwichtigeren Akkord.
In the given example, the lyrics in brackets overlap, but the start of the chorus is more
Im gegebenen Beispiel überlappen sich die Liedtexte in Klammern, aber der Anfang des Refrains ist länger
important than the end of the hook.
wichtiger als das Ende des Hakens.
the song well enough, you might be able to recognise where to sing. I tried to do it for a
Wenn Sie das Lied gut genug kennen, können Sie vielleicht erkennen, wo Sie singen müssen. Ich habe versucht, es eine Zeit lang zu tun
few of the points but as I said, it was quite challenging.
Es gab nur wenige Punkte, aber wie gesagt, es war eine ziemliche Herausforderung.
Basically the number (eg. ) is supposed to be aligned with the note you pluck. That
Grundsätzlich soll die Zahl (z. B. ) mit der von Ihnen gezupften Note übereinstimmen. Das
is also put above the bit of the song you're supposed to sing when that note is plucked (or
wird auch über dem Teil des Liedes platziert, den Sie singen sollen, wenn diese Note gezupft wird (oder
relatively close to that lyric).
relativ nah an diesem Text).
Please leave any comments/ratings/corrections/suggestions.
Bitte hinterlassen Sie Kommentare/Bewertungen/Korrekturen/Vorschläge.
LTRNTIV WYS TO PLY
LTRNTIV WYS ZU PLY
:
:
1) Tuning: 1/2 step down D# G# C# F# A# D# ; No Capo
1) Stimmung: 1/2 Schritt tiefer D# G# C# F# A# D# ; Kein Kapodaster
Chords:
Akkorde:
Bm: 224432
Bm: 224432
G: 320033 or 355433
G: 320033 oder 355433
D: x00232
D: x00232
A: 002220
A: 002220
Em: 022000
Em: 022000
Intro:
Einführung:
Everything else:
Alles andere:
- repeat throughout the song
- Während des gesamten Liedes wiederholen
2) Tuning: Standard EADGBE ; Capo: 6
2) Abstimmung: Standard EADGBE; Kapodaster: 6
Chords:
Akkorde:
Em: 022000
Em: 022000
C: 032010
C: 032010
G: 320033
G: 320033
D: x00232
D: x00232
Gm: 355333
GM: 355333
Intro:
Einführung:
Everything else:
Alles andere:
- repeat throughout the song
- Während des gesamten Liedes wiederholen
:
:
Can either be picked as shown below, or played using chords:
Kann entweder wie unten gezeigt ausgewählt oder mit Akkorden gespielt werden:
Weird part right at the start
Seltsamer Teil gleich zu Beginn
:
:
Look we gotta talk
Schau, wir müssen reden
Dang I know
Verdammt, ich weiß
I know it's just
Ich weiß, es ist gerecht
It's just...
Es ist einfach...
Some things I gotta get of my chest alright....
Einige Dinge muss ich unbedingt loswerden....
Yeahhhh...
Jahhh...
Whoa, whoa, whoa, oh, whoa, whoa, whoa, oh, whoa...
Whoa, whoa, whoa, oh, whoa, whoa, whoa, oh, whoa ...
Listen..
Hören Sie..
:
:
Baby come here and sit down, let's talk
Baby, komm her und setz dich, lass uns reden
I got a lot to say so I guess I'll start by
Ich habe viel zu sagen, also fange ich wohl damit an
Saying that I love you,
Ich sage, dass ich dich liebe,
But you know, this thing ain't been
Aber wissen Sie, dieses Ding war nicht da
No walk in the park for us
Für uns kein Zuckerschlecken
I swear it'll only take a minute
Ich schwöre, es dauert nur eine Minute
You'll understand when I finish, yeah
Du wirst es verstehen, wenn ich fertig bin, ja
And I don't wanna see you cry
Und ich will dich nicht weinen sehen
But I don't wanna be the one
Aber ich will nicht derjenige sein
to tell you a lie so
um dir eine Lüge zu erzählen
How do you let it go? When you,
Wie lässt du es los? Wenn Sie,
You just don't know? What's on,
Du weißt es einfach nicht? Was ist los,
The other side of the door
Die andere Seite der Tür
When you're walking out, talk about it
Wenn Sie das Haus verlassen, sprechen Sie darüber
Everything I tried to remember to say
Alles, woran ich mich zu erinnern versuchte
Just went out my head
Ist mir einfach aus dem Kopf gegangen
So I'ma do the best I can
Also werde ich mein Bestes geben
to get you to understand
damit du es verstehst
'cause I know
Weil ich es weiß
horus
Horus
:
:
There's never a right time to say goodbye
Es gibt nie den richtigen Zeitpunkt, sich zu verabschieden
But I gotta make the first move
Aber ich muss den ersten Schritt machen
'Cause if I don't you gonna start hating me
Denn wenn ich es nicht tue, fängst du an, mich zu hassen
Cause I really don't feel the way
Denn ich fühle mich wirklich nicht so
I once felt about you
Ich habe einmal etwas für dich empfunden
Girl it's not you, it's me
Mädchen, das bist nicht du, sondern ich
I kinda gotta figure out what I need (oh)
Ich muss irgendwie herausfinden, was ich brauche (oh)
There's never a right time to say goodbye
Es gibt nie den richtigen Zeitpunkt, sich zu verabschieden
But we know that we gotta go
Aber wir wissen, dass wir gehen müssen
Our separate ways
Unsere getrennten Wege
And I know it's hard but I gotta do it,
Und ich weiß, es ist schwer, aber ich muss es tun,
And it's killing me
Und es bringt mich um
Cause there's never a right time
Denn es gibt nie den richtigen Zeitpunkt
Right time to say goodbye
Genau der richtige Zeitpunkt, Abschied zu nehmen
:
:
Girl I know your heart is breaking
Mädchen, ich weiß, dass dir das Herz bricht
And a thousand times I
Und tausendmal ich
Found myself asking, "Why? Why?"
Ich fragte mich: „Warum? Warum?"
Why am I taking so long to say this?
Warum brauche ich so lange, um das zu sagen?
But trust me, girl I never
Aber vertrau mir, Mädchen, ich nie
Meant to crush your world
Soll deine Welt zerstören
And I never
Und ich nie
Thought I would see the day we grew apart
Ich dachte, ich würde den Tag erleben, an dem wir auseinander wachsen
And I wanna know
Und ich will es wissen
Repeat Hook
Haken wiederholen
Repeat horus
Horus wiederholen
ridge
Grat
:
:
Listen to your heart
Höre auf dein Herz
Girl you know,
Mädchen, weißt du,
We should be apart, baby I
Wir sollten getrennt sein, Baby I
I just can't do it
Ich kann es einfach nicht
I, I just can't do it
Ich, ich kann es einfach nicht
Listen to your heart
Höre auf dein Herz
Girl you know,
Mädchen, weißt du,
We should be apart, baby I
Wir sollten getrennt sein, Baby I
I just can't do it
Ich kann es einfach nicht
And sometimes it makes me wanna cry
Und manchmal bringt es mich zum Weinen
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Do you hear me crying?
Hörst du mich weinen?
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
There's never a right time
Es gibt nie den richtigen Zeitpunkt
Repeat horus
Horus wiederholen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.