Say Goodbye Letra Traducción al Español
Chris Brown - Di adiós
by Chris Brown
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SAY GOODBYE - Chris Brown
DI ADIÓS - Chris Brown
First Submitted: August 5th 2010
Enviado por primera vez: 5 de agosto de 2010
Last Updated: August 12th 2010
Última actualización: 12 de agosto de 2010
Capo: 1
Capó: 1
Chords:
Acordes:
Am: 002210
Soy: 002210
F: 133211
F: 133211
C: 032010
C: 032010
G: 320033 or 355433
G: 320033 o 355433
Dm: 000231 (only used in Intro)
Dm: 000231 (solo se usa en la introducción)
Chord in brackets (eg. the Am above "I swear it'll only take..") mean either:
El acorde entre paréntesis (por ejemplo, el Am de arriba "Juro que solo tomará...") significa:
- The chord is continued from the end of the previous line and in the same bar
- El acorde se continúa desde el final de la línea anterior y en el mismo compás
- It is above "secondary" lyrics, eg. when lyrics overlap like the end of the hook
- Está por encima de las letras "secundarias", por ejemplo. cuando las letras se superponen como el final del gancho
I KNOW" and start of the chorus "THERE'S never a right time...". By secondary I
LO SÉ" y comienzo del estribillo "Nunca hay un momento adecuado...". Por secundaria I
mean the less important chord.
Me refiero al acorde menos importante.
In the given example, the lyrics in brackets overlap, but the start of the chorus is more
En el ejemplo dado, las letras entre paréntesis se superponen, pero el comienzo del estribillo es más
important than the end of the hook.
importante que el final del anzuelo.
the song well enough, you might be able to recognise where to sing. I tried to do it for a
Si escuchas la canción lo suficientemente bien, es posible que puedas reconocer dónde cantar. Intenté hacerlo por un
few of the points but as I said, it was quite challenging.
algunos de los puntos pero, como dije, fue todo un desafío.
Basically the number (eg. ) is supposed to be aligned with the note you pluck. That
Básicamente, se supone que el número (por ejemplo, ) debe estar alineado con la nota que tocas. eso
is also put above the bit of the song you're supposed to sing when that note is plucked (or
también se coloca encima de la parte de la canción que se supone que debes cantar cuando se pulsa esa nota (o
relatively close to that lyric).
relativamente cerca de esa letra).
Please leave any comments/ratings/corrections/suggestions.
Por favor deje cualquier comentario/calificación/corrección/sugerencia.
LTRNTIV WYS TO PLY
LTRNTIV WYS PARA EJECUTAR
:
:
1) Tuning: 1/2 step down D# G# C# F# A# D# ; No Capo
1) Afinación: 1/2 paso hacia abajo D# G# C# F# A# D#; Sin capó
Chords:
Acordes:
Bm: 224432
Bm: 224432
G: 320033 or 355433
G: 320033 o 355433
D: x00232
D: x00232
A: 002220
R: 002220
Em: 022000
Em: 022000
Intro:
Introducción:
Everything else:
Todo lo demás:
- repeat throughout the song
- repetir a lo largo de la canción
2) Tuning: Standard EADGBE ; Capo: 6
2) Sintonización: EADGBE estándar; Capó: 6
Chords:
Acordes:
Em: 022000
Em: 022000
C: 032010
C: 032010
G: 320033
G: 320033
D: x00232
D: x00232
Gm: 355333
GM: 355333
Intro:
Introducción:
Everything else:
Todo lo demás:
- repeat throughout the song
- repetir a lo largo de la canción
:
:
Can either be picked as shown below, or played using chords:
Se puede elegir como se muestra a continuación o tocar usando acordes:
Weird part right at the start
Parte rara desde el principio.
:
:
Look we gotta talk
mira tenemos que hablar
Dang I know
Maldita sea, lo sé.
I know it's just
se que es solo
It's just...
Es solo...
Some things I gotta get of my chest alright....
Algunas cosas tengo que sacarlas de mi pecho, ¿vale?
Yeahhhh...
Siiii...
Whoa, whoa, whoa, oh, whoa, whoa, whoa, oh, whoa...
Espera, espera, espera, oh, espera, espera, espera, oh, espera...
Listen..
Escucha..
:
:
Baby come here and sit down, let's talk
Bebé, ven aquí y siéntate, hablemos.
I got a lot to say so I guess I'll start by
Tengo mucho que decir así que supongo que empezaré por
Saying that I love you,
diciendo que te amo,
But you know, this thing ain't been
Pero ya sabes, esto no ha sido
No walk in the park for us
No hay paseo por el parque para nosotros.
I swear it'll only take a minute
Juro que solo tomará un minuto
You'll understand when I finish, yeah
Lo entenderás cuando termine, sí.
And I don't wanna see you cry
Y no quiero verte llorar
But I don't wanna be the one
Pero no quiero ser el indicado
to tell you a lie so
decirte una mentira asi
How do you let it go? When you,
¿Cómo lo dejas ir? Cuando tu,
You just don't know? What's on,
¿Simplemente no lo sabes? ¿Qué pasa?
The other side of the door
El otro lado de la puerta
When you're walking out, talk about it
Cuando salgas, habla de ello.
Everything I tried to remember to say
Todo lo que intenté recordar decir
Just went out my head
Simplemente se me salió la cabeza
So I'ma do the best I can
Así que haré lo mejor que pueda
to get you to understand
para hacerte entender
'cause I know
porque lo sé
horus
horus
:
:
There's never a right time to say goodbye
Nunca hay un momento adecuado para decir adiós
But I gotta make the first move
Pero tengo que dar el primer paso
'Cause if I don't you gonna start hating me
Porque si no lo hago, empezarás a odiarme.
Cause I really don't feel the way
Porque realmente no siento el camino
I once felt about you
Una vez sentí por ti
Girl it's not you, it's me
Chica, no eres tú, soy yo.
I kinda gotta figure out what I need (oh)
Tengo que descubrir qué necesito (oh)
There's never a right time to say goodbye
Nunca hay un momento adecuado para decir adiós
But we know that we gotta go
Pero sabemos que tenemos que irnos
Our separate ways
Nuestros caminos separados
And I know it's hard but I gotta do it,
Y sé que es difícil pero tengo que hacerlo.
And it's killing me
Y me está matando
Cause there's never a right time
Porque nunca hay un momento adecuado
Right time to say goodbye
Momento adecuado para decir adiós
:
:
Girl I know your heart is breaking
Chica, sé que tu corazón se está rompiendo
And a thousand times I
Y mil veces yo
Found myself asking, "Why? Why?"
Me encontré preguntando: "¿Por qué? ¿Por qué?"
Why am I taking so long to say this?
¿Por qué tardo tanto en decir esto?
But trust me, girl I never
Pero créeme, chica, yo nunca
Meant to crush your world
Diseñado para aplastar tu mundo
And I never
y yo nunca
Thought I would see the day we grew apart
Pensé que vería el día en que nos separáramos
And I wanna know
Y quiero saber
Repeat Hook
Repetir gancho
Repeat horus
repetir horus
ridge
cresta
:
:
Listen to your heart
Escucha tu corazón
Girl you know,
Chica ya sabes,
We should be apart, baby I
Deberíamos estar separados, cariño.
I just can't do it
simplemente no puedo hacerlo
I, I just can't do it
Yo, simplemente no puedo hacerlo
Listen to your heart
Escucha tu corazón
Girl you know,
Chica ya sabes,
We should be apart, baby I
Deberíamos estar separados, cariño.
I just can't do it
simplemente no puedo hacerlo
And sometimes it makes me wanna cry
Y a veces me dan ganas de llorar
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Do you hear me crying?
¿Me oyes llorar?
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
There's never a right time
Nunca hay un momento adecuado
Repeat horus
repetir horus
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
