Say Goodbye Versuri Traducere în Română

Chris Brown - Spune la revedere

by Chris Brown

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Brown Say Goodbye

SAY GOODBYE - Chris Brown
Spune la revedere - Chris Brown
First Submitted: August 5th 2010
Prima transmisie: 5 august 2010
Last Updated: August 12th 2010
Ultima actualizare: 12 august 2010
Capo: 1
Capota: 1
Chords:
Acorduri:
Am: 002210
Am: 002210
F: 133211
F: 133211
C: 032010
C: 032010
G: 320033 or 355433
G: 320033 sau 355433
Dm: 000231 (only used in Intro)
Dm: 000231 (utilizat doar în introducere)
Chord in brackets (eg. the Am above "I swear it'll only take..") mean either:
Acordul dintre paranteze (de exemplu, Am de deasupra „Jur că va dura doar...”) înseamnă fie:
- The chord is continued from the end of the previous line and in the same bar
- Se continuă acordul de la sfârșitul liniei precedente și în aceeași măsură
- It is above "secondary" lyrics, eg. when lyrics overlap like the end of the hook
- Este deasupra versurilor „secundare”, de ex. când versurile se suprapun ca capătul cârligului
I KNOW" and start of the chorus "THERE'S never a right time...". By secondary I
ȘTIU” și începutul refrenului „Nu există niciodată un moment potrivit...”. Prin I secundar
mean the less important chord.
înseamnă acordul mai puțin important.
In the given example, the lyrics in brackets overlap, but the start of the chorus is more
În exemplul dat, versurile dintre paranteze se suprapun, dar începutul refrenului este mai mult
important than the end of the hook.
important decât capătul cârligului.
the song well enough, you might be able to recognise where to sing. I tried to do it for a
melodia suficient de bine, ați putea să recunoașteți unde să cântați. Am încercat să o fac pentru a
few of the points but as I said, it was quite challenging.
câteva dintre puncte, dar după cum am spus, a fost destul de provocator.
Basically the number (eg. ) is supposed to be aligned with the note you pluck. That
Practic, numărul (de ex. ) ar trebui să fie aliniat cu nota pe care o smulgeți. Asta
is also put above the bit of the song you're supposed to sing when that note is plucked (or
este, de asemenea, pus deasupra piesei melodiei pe care ar trebui să o cântați atunci când acea notă este ciupită (sau
relatively close to that lyric).
relativ apropiat de acel vers).
Please leave any comments/ratings/corrections/suggestions.
Vă rugăm să lăsați orice comentarii/evaluări/corecții/sugestii.
LTRNTIV WYS TO PLY
LTRNTIV WYS TO PLY
:
:
1) Tuning: 1/2 step down D# G# C# F# A# D# ; No Capo
1) Acordare: 1/2 pas în jos D# G# C# F# A# D# ; Nu Capo
Chords:
Acorduri:
Bm: 224432
Bm: 224432
G: 320033 or 355433
G: 320033 sau 355433
D: x00232
D: x00232
A: 002220
A: 002220
Em: 022000
Em: 022000
Intro:
Introducere:
Everything else:
Orice altceva:
- repeat throughout the song
- repetați pe tot parcursul cântecului
2) Tuning: Standard EADGBE ; Capo: 6
2) Tuning: Standard EADGBE ; Capota: 6
Chords:
Acorduri:
Em: 022000
Em: 022000
C: 032010
C: 032010
G: 320033
G: 320033
D: x00232
D: x00232
Gm: 355333
Gm: 355333
Intro:
Introducere:
Everything else:
Orice altceva:
- repeat throughout the song
- repetați pe tot parcursul cântecului
:
:
Can either be picked as shown below, or played using chords:
Poate fi aleasă așa cum se arată mai jos, sau jucată folosind acorduri:
Weird part right at the start
Parte ciudată chiar de la început
:
:
Look we gotta talk
Uite, trebuie să vorbim
Dang I know
La asta stiu
I know it's just
Știu că este doar
It's just...
este doar...
Some things I gotta get of my chest alright....
Unele lucruri pe care trebuie să le iau din piept în regulă...
Yeahhhh...
Dahhh...
Whoa, whoa, whoa, oh, whoa, whoa, whoa, oh, whoa...
Whoa, whoa, whoa, oh, whoa, whoa, whoa, oh, whoa...
Listen..
asculta..
:
:
Baby come here and sit down, let's talk
Iubito vino aici și stai jos, hai să vorbim
I got a lot to say so I guess I'll start by
Am multe de spus, așa că cred că voi începe cu
Saying that I love you,
Spunând că te iubesc,
But you know, this thing ain't been
Dar știi, chestia asta nu a fost
No walk in the park for us
Nicio plimbare în parc pentru noi
I swear it'll only take a minute
Jur că va dura doar un minut
You'll understand when I finish, yeah
Vei înțelege când termin, da
And I don't wanna see you cry
Și nu vreau să te văd plângând
But I don't wanna be the one
Dar nu vreau să fiu acela
to tell you a lie so
să-ți spun o minciună așa că
How do you let it go? When you,
Cum ii dai drumul? Când tu,
You just don't know? What's on,
Doar nu știi? Ce se întâmplă,
The other side of the door
Cealaltă parte a ușii
When you're walking out, talk about it
Când ieși, vorbește despre asta
Everything I tried to remember to say
Tot ce am încercat să-mi amintesc să spun
Just went out my head
Tocmai mi-a ieșit din cap
So I'ma do the best I can
Deci voi face tot ce pot
to get you to understand
ca sa te fac sa intelegi
'cause I know
pentru că știu
horus
horus
:
:
There's never a right time to say goodbye
Nu există niciodată momentul potrivit pentru a-ți lua rămas bun
But I gotta make the first move
Dar trebuie să fac prima mișcare
'Cause if I don't you gonna start hating me
Pentru că dacă nu o fac, vei începe să mă urăști
Cause I really don't feel the way
Pentru că chiar nu simt așa
I once felt about you
Am simțit odată pentru tine
Girl it's not you, it's me
Fata, nu esti tu, sunt eu
I kinda gotta figure out what I need (oh)
Trebuie să-mi dau seama de ce am nevoie (oh)
There's never a right time to say goodbye
Nu există niciodată momentul potrivit pentru a-ți lua rămas bun
But we know that we gotta go
Dar știm că trebuie să plecăm
Our separate ways
Căile noastre separate
And I know it's hard but I gotta do it,
Și știu că e greu, dar trebuie să o fac,
And it's killing me
Și mă omoară
Cause there's never a right time
Pentru că nu există niciodată un moment potrivit
Right time to say goodbye
Momentul potrivit pentru a-ți lua rămas bun
:
:
Girl I know your heart is breaking
Fată, știu că ți se rupe inima
And a thousand times I
Și de o mie de ori eu
Found myself asking, "Why? Why?"
M-am trezit întrebând: „De ce? De ce?"
Why am I taking so long to say this?
De ce îmi iau atât de mult timp să spun asta?
But trust me, girl I never
Dar crede-mă, fată, niciodată
Meant to crush your world
Menit să-ți zdrobească lumea
And I never
Și eu niciodată
Thought I would see the day we grew apart
M-am gândit să văd ziua în care ne-am despărțit
And I wanna know
Și vreau să știu
Repeat Hook
Repetați Hook
Repeat horus
Repetă horus
ridge
creasta
:
:
Listen to your heart
Ascultă-ți inima
Girl you know,
Fată, știi,
We should be apart, baby I
Ar trebui să fim despărțiți, iubito
I just can't do it
Pur și simplu nu pot
I, I just can't do it
Eu, pur și simplu nu pot
Listen to your heart
Ascultă-ți inima
Girl you know,
Fată, știi,
We should be apart, baby I
Ar trebui să fim despărțiți, iubito
I just can't do it
Pur și simplu nu pot
And sometimes it makes me wanna cry
Și uneori îmi vine să plâng
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, o, o, o, o, o, o, o
Do you hear me crying?
Mă auzi plângând?
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
There's never a right time
Nu există niciodată un moment potrivit
Repeat horus
Repetă horus

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.