Up to You Testo Traduzione Italiana

Chris Brown: A te la scelta

by Chris Brown

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Brown Up to You

What the hell babe,
Che diavolo, tesoro?
Damn I ain't never felt this way
Cavolo, non mi sono mai sentito così
Somebody, somebody, tell me
Qualcuno, qualcuno, me lo dica
I don't have a clue what to do
Non ho idea di cosa fare
When it comes to you
Quando si tratta di te
Baby, you're so beautiful
Tesoro, sei così bella
Every time I see you girl, it throw me off
Ogni volta che ti vedo, ragazza, mi sconcerto
It's so unusual
E' così insolito
For me to be waiting
Per me essere in attesa
But I don't want to blow it girl,
Ma non voglio rovinare tutto, ragazza
But you should know this girl
Ma dovresti conoscere questa ragazza
Ohh
Ohh
horus
horus
I'm not gonna be the one to mess this up
Non sarò io a rovinare tutto
Cause I done effed up in love before,
Perché già prima mi ero innamorato,
I'ma be the one to take a back seat girl
Sarò io a passare in secondo piano, ragazza
We can take our time and
Possiamo prenderci il nostro tempo e
you can run this, Stay in, go out,
puoi gestirlo, restare dentro, uscire,
Anything you want girl, we can do
Tutto quello che vuoi, ragazza, possiamo farlo
Girl are we going down, I don't know,
Ragazza, stiamo andando giù, non lo so
But from here now baby I'm gone leave that up to you,
Ma da qui adesso, tesoro, me ne andrò, lascialo decidere a te
I'ma leave it up to you
Lo lascerò a te
What the hell babe
Che diavolo, tesoro
make me wanna jump out an airplane
mi fai venir voglia di saltare da un aereo
The way it feels, I just can't explain
Come ci si sente, non riesco proprio a spiegarlo
I don't wanna lose it, so I'm just gone stay out my own way
Non voglio perderlo, quindi me ne andrò e starò alla larga a modo mio
Baby, you're so incredible (you're so beautiful),
Tesoro, sei così incredibile (sei così bella),
every time I see you girl, it throw me off
ogni volta che ti vedo, ragazza, mi sconcerto
It's some kind of special (unusual)
È una specie di speciale (insolito)
So I'm gone keep waiting
Quindi me ne vado, continuo ad aspettare
But I don't wanna blow it girl,
Ma non voglio rovinare tutto, ragazza
But you should know this girl...
Ma dovresti conoscere questa ragazza...
Ohh
Ohh
horus
horus
I'm not gonna be the one to mess this up
Non sarò io a rovinare tutto
Cause I done effed up in love before,
Perché già prima mi ero innamorato,
I'ma be the one to take a back seat girl
Sarò io a passare in secondo piano, ragazza
We can take our time and
Possiamo prenderci il nostro tempo e
you can run this, Stay in, go out,
puoi gestirlo, restare dentro, uscire,
Anything you want girl, we can do
Tutto quello che vuoi, ragazza, possiamo farlo
Girl are we going down, I don't know,
Ragazza, stiamo andando giù, non lo so
But from here now baby I'm gone leave that up to you,
Ma da qui adesso, tesoro, me ne andrò, lascialo decidere a te
I'ma leave it up to you
Lo lascerò a te
reakdown
reakdown
I'm not tryna be a heart breaker, like I was before
Non sto cercando di spezzare il cuore, come ero prima
(that was the old me)
(quello era il vecchio me)
I've made so many tears, I don't wanna make no, make no more
Ho fatto così tante lacrime, non voglio fare no, non fare più
so give me your list, yes I'm checking things off
quindi dammi la tua lista, sì, sto spuntando le cose
ready to go to work, baby you can be boss
pronto per andare al lavoro, tesoro, puoi essere il capo
and I'm okay with it, ain't gone play with it
e mi va bene, non ci sto giocando
so baby girl, it's your call
quindi piccola, tocca a te decidere
horus
horus
I'm not gonna be the one to mess this up
Non sarò io a rovinare tutto
Cause I done effed up in love before,
Perché già prima mi ero innamorato,
I'ma be the one to take a back seat girl
Sarò io a passare in secondo piano, ragazza
We can take our time and
Possiamo prenderci il nostro tempo e
you can run this, Stay in, go out,
puoi gestirlo, restare dentro, uscire,
Anything you want girl, we can do
Tutto quello che vuoi, ragazza, possiamo farlo
Girl are we going down, I don't know,
Ragazza, stiamo andando giù, non lo so
But from here now baby I'm gone leave that up to you,
Ma da qui adesso, tesoro, me ne andrò, lascialo decidere a te
I'ma leave it up to you
Lo lascerò a te

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.