Up to You Letras Tradução em Português
Chris Brown - Depende de você
by Chris Brown
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
What the hell babe,
Que diabos, querido,
Damn I ain't never felt this way
Droga, nunca me senti assim
Somebody, somebody, tell me
Alguém, alguém, me diga
I don't have a clue what to do
Eu não tenho ideia do que fazer
When it comes to you
Quando se trata de você
Baby, you're so beautiful
Querida, você é tão linda
Every time I see you girl, it throw me off
Toda vez que vejo você, garota, isso me confunde
It's so unusual
É tão incomum
For me to be waiting
Para eu estar esperando
But I don't want to blow it girl,
Mas eu não quero estragar tudo, garota,
But you should know this girl
Mas você deveria conhecer essa garota
Ohh
Ah,
horus
Hórus
I'm not gonna be the one to mess this up
Eu não vou ser o único a estragar tudo
Cause I done effed up in love before,
Porque eu já me apaixonei antes,
I'ma be the one to take a back seat girl
Eu sou o único a ficar no banco de trás, garota
We can take our time and
Podemos aproveitar nosso tempo e
you can run this, Stay in, go out,
você pode administrar isso, fique em casa, saia,
Anything you want girl, we can do
Qualquer coisa que você quiser garota, nós podemos fazer
Girl are we going down, I don't know,
Garota, estamos caindo, eu não sei,
But from here now baby I'm gone leave that up to you,
Mas daqui agora, baby, eu vou embora, deixe isso com você,
I'ma leave it up to you
Vou deixar isso para você
What the hell babe
Que diabos, querido
make me wanna jump out an airplane
me faça querer pular de um avião
The way it feels, I just can't explain
A sensação que sinto, simplesmente não consigo explicar
I don't wanna lose it, so I'm just gone stay out my own way
Eu não quero perder isso, então vou ficar fora do meu próprio caminho
Baby, you're so incredible (you're so beautiful),
Baby, você é tão incrível (você é tão linda),
every time I see you girl, it throw me off
toda vez que vejo você, garota, isso me confunde
It's some kind of special (unusual)
É algum tipo de especial (incomum)
So I'm gone keep waiting
Então eu vou embora, continue esperando
But I don't wanna blow it girl,
Mas eu não quero estragar tudo, garota,
But you should know this girl...
Mas você deveria conhecer essa garota...
Ohh
Ah,
horus
Hórus
I'm not gonna be the one to mess this up
Eu não vou ser o único a estragar tudo
Cause I done effed up in love before,
Porque eu já me apaixonei antes,
I'ma be the one to take a back seat girl
Eu sou o único a ficar no banco de trás, garota
We can take our time and
Podemos aproveitar nosso tempo e
you can run this, Stay in, go out,
você pode administrar isso, fique em casa, saia,
Anything you want girl, we can do
Qualquer coisa que você quiser garota, nós podemos fazer
Girl are we going down, I don't know,
Garota, estamos caindo, eu não sei,
But from here now baby I'm gone leave that up to you,
Mas daqui agora, baby, eu vou embora, deixe isso com você,
I'ma leave it up to you
Vou deixar isso para você
reakdown
reativação
I'm not tryna be a heart breaker, like I was before
Eu não estou tentando ser um destruidor de corações, como era antes
(that was the old me)
(esse era o velho eu)
I've made so many tears, I don't wanna make no, make no more
Eu fiz tantas lágrimas, não quero chorar, não quero chorar mais
so give me your list, yes I'm checking things off
então me dê sua lista, sim, estou verificando as coisas
ready to go to work, baby you can be boss
pronto para ir trabalhar, querido, você pode ser o chefe
and I'm okay with it, ain't gone play with it
e eu estou bem com isso, não vou brincar com isso
so baby girl, it's your call
então, menina, a decisão é sua
horus
Hórus
I'm not gonna be the one to mess this up
Eu não vou ser o único a estragar tudo
Cause I done effed up in love before,
Porque eu já me apaixonei antes,
I'ma be the one to take a back seat girl
Eu sou o único a ficar no banco de trás, garota
We can take our time and
Podemos aproveitar nosso tempo e
you can run this, Stay in, go out,
você pode administrar isso, fique em casa, saia,
Anything you want girl, we can do
Qualquer coisa que você quiser garota, nós podemos fazer
Girl are we going down, I don't know,
Garota, estamos caindo, eu não sei,
But from here now baby I'm gone leave that up to you,
Mas daqui agora, baby, eu vou embora, deixe isso com você,
I'ma leave it up to you
Vou deixar isso para você
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
