Up to You Versuri Traducere în Română

Chris Brown - Depinde de tine

by Chris Brown

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Brown Up to You

What the hell babe,
Ce naiba iubito,
Damn I ain't never felt this way
La naiba, nu m-am simțit niciodată așa
Somebody, somebody, tell me
Cineva, cineva, spune-mi
I don't have a clue what to do
Nu am idee ce să fac
When it comes to you
Când vine vorba de tine
Baby, you're so beautiful
Dragă, ești atât de frumoasă
Every time I see you girl, it throw me off
De fiecare dată când te văd, fată, mă aruncă
It's so unusual
Este atât de neobișnuit
For me to be waiting
Ca eu sa astept
But I don't want to blow it girl,
Dar nu vreau să o suflu fată,
But you should know this girl
Dar ar trebui să o cunoști pe fata asta
Ohh
Ohh
horus
horus
I'm not gonna be the one to mess this up
Nu voi fi eu cel care va da peste cap asta
Cause I done effed up in love before,
Pentru că m-am îndrăgostit înainte,
I'ma be the one to take a back seat girl
Eu voi fi cel care va lua o fată pe bancheta din spate
We can take our time and
Ne putem lua timpul și
you can run this, Stay in, go out,
poți rula asta, stai înăuntru, ieși afară,
Anything you want girl, we can do
Orice vrei fată, putem face
Girl are we going down, I don't know,
Fată, coborâm, nu știu,
But from here now baby I'm gone leave that up to you,
Dar de aici, iubito, am plecat să-ți las asta în seama ta,
I'ma leave it up to you
O las pe seama ta
What the hell babe
Ce naiba iubito
make me wanna jump out an airplane
fă-mă să vreau să sar dintr-un avion
The way it feels, I just can't explain
Cum se simte, pur și simplu nu pot explica
I don't wanna lose it, so I'm just gone stay out my own way
Nu vreau să-l pierd, așa că am plecat să stau pe drumul meu
Baby, you're so incredible (you're so beautiful),
Iubito, ești atât de incredibil (ești atât de frumoasă),
every time I see you girl, it throw me off
de fiecare dată când te văd, fată, mă aruncă
It's some kind of special (unusual)
Este un fel de special (neobișnuit)
So I'm gone keep waiting
Așa că am plecat să aștept
But I don't wanna blow it girl,
Dar nu vreau să-l suflu fată,
But you should know this girl...
Dar ar trebui să o cunoști pe fata asta...
Ohh
Ohh
horus
horus
I'm not gonna be the one to mess this up
Nu voi fi eu cel care va da peste cap asta
Cause I done effed up in love before,
Pentru că m-am îndrăgostit înainte,
I'ma be the one to take a back seat girl
Eu voi fi cel care va lua o fată pe bancheta din spate
We can take our time and
Ne putem lua timpul și
you can run this, Stay in, go out,
poți rula asta, stai înăuntru, ieși afară,
Anything you want girl, we can do
Orice vrei fată, putem face
Girl are we going down, I don't know,
Fată, coborâm, nu știu,
But from here now baby I'm gone leave that up to you,
Dar de aici, iubito, am plecat să-ți las asta în seama ta,
I'ma leave it up to you
O las pe seama ta
reakdown
recapitulare
I'm not tryna be a heart breaker, like I was before
Nu încerc să fiu un spărgător de inimă, așa cum am fost înainte
(that was the old me)
(acela era vechiul eu)
I've made so many tears, I don't wanna make no, make no more
Am făcut atâtea lacrimi, nu vreau să fac nu, să nu mai fac
so give me your list, yes I'm checking things off
așa că dă-mi lista ta, da, verific lucrurile
ready to go to work, baby you can be boss
gata să mergi la muncă, iubito, poți fi șef
and I'm okay with it, ain't gone play with it
și sunt de acord cu el, nu m-am dus să mă joc cu el
so baby girl, it's your call
deci fetiță, e chemarea ta
horus
horus
I'm not gonna be the one to mess this up
Nu voi fi eu cel care va da peste cap asta
Cause I done effed up in love before,
Pentru că m-am îndrăgostit înainte,
I'ma be the one to take a back seat girl
Eu voi fi cel care va lua o fată pe bancheta din spate
We can take our time and
Ne putem lua timpul și
you can run this, Stay in, go out,
poți rula asta, stai înăuntru, ieși afară,
Anything you want girl, we can do
Orice vrei fată, putem face
Girl are we going down, I don't know,
Fată, coborâm, nu știu,
But from here now baby I'm gone leave that up to you,
Dar de aici, iubito, am plecat să-ți las asta în seama ta,
I'ma leave it up to you
O las pe seama ta

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.