Up to You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Chris Brown - Size kalmış
by Chris Brown
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
What the hell babe,
Ne oluyor bebeğim,
Damn I ain't never felt this way
Lanet olsun hiç böyle hissetmemiştim
Somebody, somebody, tell me
Biri, biri söyle bana
I don't have a clue what to do
Ne yapacağıma dair hiçbir fikrim yok
When it comes to you
Sana geldiğinde
Baby, you're so beautiful
Bebeğim çok güzelsin
Every time I see you girl, it throw me off
Seni her gördüğümde kızım, beni mahvediyor
It's so unusual
Bu çok sıradışı
For me to be waiting
Beklediğim için
But I don't want to blow it girl,
Ama bunu mahvetmek istemiyorum kızım.
But you should know this girl
Ama bu kızı tanıyor olmalısın
Ohh
Ahh
horus
horus
I'm not gonna be the one to mess this up
Bunu bozan kişi ben olmayacağım
Cause I done effed up in love before,
Çünkü daha önce de aşık olmuştum.
I'ma be the one to take a back seat girl
Arka koltukta oturan kişi ben olacağım kızım
We can take our time and
Zamanımızı alabiliriz ve
you can run this, Stay in, go out,
bunu çalıştırabilirsin, İçeride kal, dışarı çık,
Anything you want girl, we can do
İstediğin her şeyi yapabiliriz kızım
Girl are we going down, I don't know,
Kızım aşağı mı iniyoruz, bilmiyorum
But from here now baby I'm gone leave that up to you,
Ama artık buradan gidiyorum bebeğim, bunu sana bırakıyorum.
I'ma leave it up to you
Bunu sana bırakıyorum
What the hell babe
Ne oluyor bebeğim
make me wanna jump out an airplane
uçaktan atlamak istememi sağla
The way it feels, I just can't explain
Nasıl hissettiriyor, açıklayamam
I don't wanna lose it, so I'm just gone stay out my own way
Onu kaybetmek istemiyorum, bu yüzden kendi yolumdan çekilip gittim
Baby, you're so incredible (you're so beautiful),
Bebeğim, sen çok inanılmazsın (çok güzelsin),
every time I see you girl, it throw me off
seni her gördüğümde kızım, beni mahvediyor
It's some kind of special (unusual)
Bu bir tür özel (alışılmadık)
So I'm gone keep waiting
O yüzden gittim beklemeye devam
But I don't wanna blow it girl,
Ama bunu mahvetmek istemiyorum kızım.
But you should know this girl...
Ama bu kızı tanımalısın...
Ohh
Ahh
horus
horus
I'm not gonna be the one to mess this up
Bunu bozan kişi ben olmayacağım
Cause I done effed up in love before,
Çünkü daha önce de aşık olmuştum.
I'ma be the one to take a back seat girl
Arka koltukta oturan kişi ben olacağım kızım
We can take our time and
Zamanımızı alabiliriz ve
you can run this, Stay in, go out,
bunu çalıştırabilirsin, İçeride kal, dışarı çık,
Anything you want girl, we can do
İstediğin her şeyi yapabiliriz kızım
Girl are we going down, I don't know,
Kızım aşağı mı iniyoruz, bilmiyorum
But from here now baby I'm gone leave that up to you,
Ama artık buradan gidiyorum bebeğim, bunu sana bırakıyorum.
I'ma leave it up to you
Bunu sana bırakıyorum
reakdown
yeniden inceleme
I'm not tryna be a heart breaker, like I was before
Daha önce olduğu gibi kalp kırıcı olmaya çalışmıyorum
(that was the old me)
(o eski bendim)
I've made so many tears, I don't wanna make no, make no more
O kadar çok gözyaşı döktüm ki, hayır yapmak istemiyorum, daha fazlasını yapmak istemiyorum
so give me your list, yes I'm checking things off
o yüzden bana listeni ver, evet bazı şeyleri kontrol ediyorum
ready to go to work, baby you can be boss
işe gitmeye hazırım bebeğim patron sen olabilirsin
and I'm okay with it, ain't gone play with it
ve benim için sorun yok, onunla oynamaya gitmedim
so baby girl, it's your call
peki bebeğim kızım, bu senin kararın
horus
horus
I'm not gonna be the one to mess this up
Bunu bozan kişi ben olmayacağım
Cause I done effed up in love before,
Çünkü daha önce de aşık olmuştum.
I'ma be the one to take a back seat girl
Arka koltukta oturan kişi ben olacağım kızım
We can take our time and
Zamanımızı alabiliriz ve
you can run this, Stay in, go out,
bunu çalıştırabilirsin, İçeride kal, dışarı çık,
Anything you want girl, we can do
İstediğin her şeyi yapabiliriz kızım
Girl are we going down, I don't know,
Kızım aşağı mı iniyoruz, bilmiyorum
But from here now baby I'm gone leave that up to you,
Ama artık buradan gidiyorum bebeğim, bunu sana bırakıyorum.
I'ma leave it up to you
Bunu sana bırakıyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
