Scream Paroles Traduction Française
Chris Cornell - Cri
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: F# D x4
Introduction : Fa# Ré x4
I take a minute to tell you right
Je prends une minute pour te le dire correctement
And you can say what you want
Et tu peux dire ce que tu veux
And turn around every night
Et je me retourne chaque nuit
Somehow you're always going off
D'une manière ou d'une autre, tu t'en vas toujours
Doesn't matter what I done
Peu importe ce que j'ai fait
Or if I even crossed the line
Ou si j'ai même franchi la ligne
You start to holler, going for blood
Tu commences à crier, à chercher du sang
Girl, it doesn't have to be a fight
Fille, ça ne doit pas être un combat
Throwing out the blame when you know it ain't my fault
Je rejette le blâme quand tu sais que ce n'est pas de ma faute
Messing with my brain when you wanna see me fall
Je joue avec mon cerveau quand tu veux me voir tomber
There may come a time when I don't bother you at all
Il viendra peut-être un moment où je ne te dérange plus du tout
It isn't my call, it isn't my call
Ce n'est pas mon appel, ce n'est pas mon appel
Hey, why you keep screaming at the top of your head?
Hé, pourquoi tu continues à crier du haut de ta tête ?
I said hey, why you keep screaming at the top of your head?
J'ai dit hé, pourquoi tu continues à crier du haut de ta tête ?
I said hey, why you keep screaming at the top of your head?
J'ai dit hé, pourquoi tu continues à crier du haut de ta tête ?
I said hey, why you keep screaming at the top of your head?
J'ai dit hé, pourquoi tu continues à crier du haut de ta tête ?
Take a minute to tell you now
Prends une minute pour te le dire maintenant
And I don't have to raise my tone
Et je n'ai pas besoin d'élever le ton
Take the level and bring it down
Prendre le niveau et le faire baisser
I just want you to know
Je veux juste que tu saches
I got no trouble with what you said
Je n'ai aucun problème avec ce que tu as dit
I don't even think you're wrong
Je ne pense même pas que tu as tort
It's how you say it, you lose your head
C'est comme ça que tu le dis, tu perds la tête
Girl, I'm standing right in front of you
Fille, je me tiens juste devant toi
Throwing out the blame when you know it ain't my fault
Je rejette le blâme quand tu sais que ce n'est pas de ma faute
Messing with my brain when you wanna see me fall
Je joue avec mon cerveau quand tu veux me voir tomber
There may come a time when I don't bother you at all
Il viendra peut-être un moment où je ne te dérange plus du tout
It isn't my call, it isn't my call
Ce n'est pas mon appel, ce n'est pas mon appel
Hey, why you keep screaming at the top of your head?
Hé, pourquoi tu continues à crier du haut de ta tête ?
I said hey, why you keep screaming at the top of your head?
J'ai dit hé, pourquoi tu continues à crier du haut de ta tête ?
I said hey, why you keep screaming at the top of your head?
J'ai dit hé, pourquoi tu continues à crier du haut de ta tête ?
I said hey, why you keep screaming at the top of your head?
J'ai dit hé, pourquoi tu continues à crier du haut de ta tête ?
Silence is golden
Le silence est d'or
I used to think that silence was golden
Je pensais que le silence était d'or
Silence is golden
Le silence est d'or
I used to think that silence was golden
Je pensais que le silence était d'or
Silence is golden
Le silence est d'or
I used to think that silence was golden
Je pensais que le silence était d'or
Silence is golden
Le silence est d'or
I used to think that silence was golden
Je pensais que le silence était d'or
Hey, why you keep screaming at the top of your head?
Hé, pourquoi tu continues à crier du haut de ta tête ?
I said hey, why you keep screaming at the top of your head?
J'ai dit hé, pourquoi tu continues à crier du haut de ta tête ?
I said hey, why you keep screaming at the top of your head?
J'ai dit hé, pourquoi tu continues à crier du haut de ta tête ?
I said hey, why you keep screaming at the top of your head?
J'ai dit hé, pourquoi tu continues à crier du haut de ta tête ?
Silence is golden
Le silence est d'or
I used to think that silence was golden
Je pensais que le silence était d'or
Silence is golden
Le silence est d'or
I used to think that silence was golden
Je pensais que le silence était d'or
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.