Through the Window Versuri Traducere în Română

Chris Cornell - Prin fereastră

by Chris Cornell

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Cornell Through the Window

The clouds that gathered turned to rain
Norii care s-au adunat s-au transformat în ploaie
The candles on your sill burned out
Lumânările de pe pervazul tău s-au ars
The weather on your face
Vremea pe fața ta
Turned to match the mood outside
Întors pentru a se potrivi cu starea de spirit de afară
Reading through poems that you saved
Citind poezii pe care le-ai salvat
That make the gloomy hours make sense
Asta face ca orele sumbre să aibă sens
Or do they lose their power
Sau își pierd puterea
With the yellowing of age
Odată cu îngălbenirea vârstei
(Chorus)
(Refren)
I saw you suffering
Te-am văzut suferind
Through a foggy window in the
Printr-o fereastră cețoasă din
rain
ploaie
When you thought no one was watching, yeah
Când credeai că nimeni nu se uită, da
Going through your memories
Trecând prin amintirile tale
Like so many prisons to escape
Ca atâtea închisori de evadat
And become someone else
Și să devii altcineva
With another face
Cu o altă față
And another name
Și un alt nume
No more suffering
Gata cu suferința
You sold the best of yourself out
Ai vândut tot ce e mai bun din tine
On a chain of grey and white lies
Pe un lanț de minciuni gri și albe
One syllable at a time
One syllable at a time
You should have made them pay
Ar fi trebuit să-i faci să plătească
A higher price
Un preț mai mare
(Chorus)
(Refren)
I saw you suffering
Te-am văzut suferind
Through the cracked and dirty
Prin crapată și murdară
window pane,
geamul ferestrei,
I was ashamed that I was
Mi-a fost rușine că sunt
watching, yeah
privesc, da
Going through your imagination
Trecând prin imaginația ta
Looking for a life you could
Căutând o viață pe care ai putea
create
crea
And become somebody else, yeah
Și să devii altcineva, da
With another face
Cu o altă față
With another name
Cu alt nume
No more suffering
Gata cu suferința
(strum)
(strum)
I wish that I could find a seed
Mi-aș dori să pot găsi o sămânță
And plant a tree that grows so high
Și plantează un copac care crește atât de sus
So that I could climb
Ca să pot urca
And harvest the ripe stars
Și recoltați stelele coapte
For you and I to drink
Pentru tine și cu mine să bem
And spit the ashes from our mouths
Și ne scuipă cenușa din gură
And put the grey back in the clouds
Și pune griul înapoi în nori
And send them packing with our bags
Și trimite-i la pachet cu bagajele noastre
Of old regrets and sorrows
De vechi regrete și dureri
'Cause they don't do a thing but drag us down
Pentru că ei nu fac altceva decât să ne tragă în jos
So far down
Atât de departe
(back to finger style)
(înapoi la stilul degetelor)
The past is like a braided rope
Trecutul este ca o frânghie împletită
Each moment tightly coiled inside
Fiecare moment strâns încolăcit înăuntru
I saw you suffering
Te-am văzut suferind
Through the yellow window of a
Prin fereastra galbenă a a
train
tren
With everybody watching, yeah
Cu toată lumea privind, da
Too tired for imagining
Prea obosit pentru a ne imagina
That you could ever love somebody
Că ai putea vreodată să iubești pe cineva
else
altfel
From somewhere far away
De undeva departe
From another time
Din altă vreme
From another place
Din alt loc
With another life
Cu o altă viață
And another face
Și o altă față
And another name
Și un alt nume
And another name
Și un alt nume
No more suffering
Gata cu suferința

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.