Arrhythmic Palpitations Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Chris Cresswell – Arytmiczne kołatanie serca

by Chris Cresswell

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Cresswell Arrhythmic Palpitations

- Intro:
- Wprowadzenie:
- Verse 1:
- Werset 1:
In the middle of the night I can do it just right
W środku nocy mogę to zrobić jak należy
It seemed like a good idea at the time
Wtedy wydawało się to dobrym pomysłem
- Chorus:
- Chór:
And the morning I will say goodbye
A rano się pożegnam
With all the things that I've
Ze wszystkimi rzeczami, które mam
I've been running from
uciekałem od
Remember how scary it was?
Pamiętasz, jakie to było straszne?
Funny how everything does
Zabawne, jak wszystko się dzieje
- Intro:
- Wprowadzenie:
- Verse 2:
- Werset 2:
So I drive right in, but the current is swift
Wjeżdżam więc od razu, ale prąd jest bystry
My arms won't swim and my legs won't kick
Moje ręce nie będą pływać, a nogi nie będą kopać
- Chorus:
- Chór:
I start sinking humiliation
Zaczynam tonąć w upokorzeniu
Start sinking arrhythmic palpitations again
Zacznij znowu opadać, arytmiczne kołatanie serca
Then the walls come tumblingin
Potem walą się ściany
Remember how scary it was?
Pamiętasz, jakie to było straszne?
- Bridge:
- Most:
Don't let all the reasons why
Nie pozwól, aby wszystkie powody były
You're here
Jesteś tutaj
Become the same reasons why
Stań się tymi samymi powodami
You don't let
Nie pozwalasz
All the reasons why
Wszystkie powody
You're here
Jesteś tutaj
Become the same reasons why
Stań się tymi samymi powodami
Don't let
Nie pozwól
All the reasons why
Wszystkie powody
You're here
Jesteś tutaj
Become the same reasons why
Stań się tymi samymi powodami
Oh Don't let
Och, nie pozwól
All the reasons why
Wszystkie powody
You're here
Jesteś tutaj
Become the reasons why
Stań się powodem
Don't say
Nie mów
I promise you that I
Obiecuję Ci, że ja
That I will take my time
Że nie spieszę się
I promise you that I
Obiecuję Ci, że ja
Won't waste your time
Nie będę marnować twojego czasu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.