Carry Me Paroles Traduction Française

Chris de Burgh - Porte-moi

by Chris de Burgh

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris de Burgh Carry Me

There is an answer, some day we will know,
Il y a une réponse, un jour nous le saurons,
And you will ask her, why she had to go,
Et vous lui demanderez pourquoi elle a dû partir,
We live and die, we laugh and we cry,
Nous vivons et mourons, nous rions et nous pleurons,
And you must take away the pain,
Et tu dois enlever la douleur,
Before you can begin to live again;
Avant de pouvoir recommencer à vivre ;
(CHORUS)
(REFRAIN)
So let it start, my friend, let it start,
Alors laisse ça commencer, mon ami, laisse ça commencer,
Let the tears come rolling from your heart,
Laisse les larmes couler de ton cœur,
And when you need a light in the lonely nights,
Et quand tu as besoin de lumière pendant les nuits solitaires,
Carry me like a fire in your heart,
Porte-moi comme un feu dans ton cœur,
Carre me like a fire in your heart;
Caressez-moi comme un feu dans votre cœur ;
(For the rest of the song, use the same chords as above)
(Pour le reste de la chanson, utilisez les mêmes accords que ci-dessus)
There is a river rolling to the sea,
Il y a une rivière qui coule jusqu'à la mer,
You will be with her for all eternity,
Tu seras avec elle pour toute l'éternité,
But we that remain need you here again,
Mais nous qui restons avons encore besoin de vous ici,
So hold her in your memory
Alors garde-la dans ta mémoire
And begin to make the shadows disappear;
Et commencez à faire disparaître les ombres ;
Yes let it start, my friend, let it start,
Oui, laisse-le commencer, mon ami, laisse-le commencer,
Let the love come rolling from your heart,
Laisse l'amour sortir de ton cœur,
And when you need a light in the lonely nights,
Et quand tu as besoin de lumière pendant les nuits solitaires,
Carry me like a fire in your heart,
Porte-moi comme un feu dans ton cœur,
Carry me like a fire in your heart;
Porte-moi comme un feu dans ton cœur ;
So let it start, my friend, let it start,
Alors laisse ça commencer, mon ami, laisse ça commencer,
Let the love come rolling from your heart,
Laisse l'amour sortir de ton cœur,
And when you need a light in the lonely nights,
Et quand tu as besoin de lumière pendant les nuits solitaires,
Carry me like a fire in your heart,
Porte-moi comme un feu dans ton cœur,
Carry me like a fire in your heart,
Porte-moi comme un feu dans ton cœur,
Carry me like a fire in your heart,
Porte-moi comme un feu dans ton cœur,
Carry me like a fire in your heart.
Porte-moi comme un feu dans ton cœur.
In real life : Wouter Janssen | Just because you're paranoid
Dans la vraie vie : Wouter Janssen | Juste parce que tu es paranoïaque
Irc : Tijgertje |
Irc : Tijgertje |
URL: http://www.cs.vu.nl/~wjanssen/| (K. Cobain)
URL : http://www.cs.vu.nl/~wjanssen/| (K. Cobain)
PGPkey : mail to wjanssen=pgp@cs.vu.nl
PGPkey : mail à wjanssen=pgp@cs.vu.nl

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.