Carry Me Versuri Traducere în Română
Chris de Burgh - Carry Me
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There is an answer, some day we will know,
Există un răspuns, într-o zi vom ști,
And you will ask her, why she had to go,
Și o vei întreba, de ce a trebuit să meargă,
We live and die, we laugh and we cry,
Trăim și murim, râdem și plângem,
And you must take away the pain,
Și trebuie să îndepărtezi durerea,
Before you can begin to live again;
Înainte de a putea începe să trăiești din nou;
(CHORUS)
(FREN)
So let it start, my friend, let it start,
Deci, lasă-l să înceapă, prietene, lasă-l să înceapă,
Let the tears come rolling from your heart,
Lasă lacrimile să curgă din inima ta,
And when you need a light in the lonely nights,
Și când ai nevoie de lumină în nopțile singuratice,
Carry me like a fire in your heart,
Poartă-mă ca un foc în inima ta,
Carre me like a fire in your heart;
Carre-mă ca un foc în inima ta;
(For the rest of the song, use the same chords as above)
(Pentru restul melodiei, folosește aceleași acorduri ca mai sus)
There is a river rolling to the sea,
Există un râu care se rostogolește până la mare,
You will be with her for all eternity,
Vei fi cu ea pentru totdeauna,
But we that remain need you here again,
Dar noi cei care rămânem avem nevoie de tine din nou aici,
So hold her in your memory
Așa că ține-o în memoria ta
And begin to make the shadows disappear;
Și începe să faci umbrele să dispară;
Yes let it start, my friend, let it start,
Da, lasă-l să înceapă, prietene, lasă-l să înceapă,
Let the love come rolling from your heart,
Lasă dragostea să iasă din inima ta,
And when you need a light in the lonely nights,
Și când ai nevoie de lumină în nopțile singuratice,
Carry me like a fire in your heart,
Poartă-mă ca un foc în inima ta,
Carry me like a fire in your heart;
Poartă-mă ca un foc în inima ta;
So let it start, my friend, let it start,
Deci, lasă-l să înceapă, prietene, lasă-l să înceapă,
Let the love come rolling from your heart,
Lasă dragostea să iasă din inima ta,
And when you need a light in the lonely nights,
Și când ai nevoie de lumină în nopțile singuratice,
Carry me like a fire in your heart,
Poartă-mă ca un foc în inima ta,
Carry me like a fire in your heart,
Poartă-mă ca un foc în inima ta,
Carry me like a fire in your heart,
Poartă-mă ca un foc în inima ta,
Carry me like a fire in your heart.
Poartă-mă ca un foc în inima ta.
In real life : Wouter Janssen | Just because you're paranoid
În viața reală: Wouter Janssen | Doar pentru că ești paranoic
Irc : Tijgertje |
Irc : Tijgertje |
URL: http://www.cs.vu.nl/~wjanssen/| (K. Cobain)
URL: http://www.cs.vu.nl/~wjanssen/| (K. Cobain)
PGPkey : mail to wjanssen=pgp@cs.vu.nl
PGPkey: e-mail la wjanssen=pgp@cs.vu.nl
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
