Five Past Dreams Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Chris de Burgh - Geçmiş Beş Düş

by Chris de Burgh

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris de Burgh Five Past Dreams

Five past dreams - Chris de Burgh
Beş geçmiş rüya - Chris de Burgh
Beautifull song from his last album. Good luck and enjoy playing it!
Son albümünden güzel bir şarkı. İyi şanslar ve oynamanın tadını çıkarın!
Comments or Suggestions? Please send me an e-mail!
Yorumlarınız veya Önerileriniz? Lütfen bana bir e-posta gönderin!
theartist_@hotmail.com
theartist_@hotmail.com
M
M
It's five past dreams, I should be home asleep,
Beş tane geçmiş rüya var, evde uyuyor olmalıyım
M
M
But I just want to keep this moment alive, it's just you and I,
Ama ben sadece bu anı canlı tutmak istiyorum, sadece sen ve ben
M
M
And I can't deny that I've had too much to drink tonight,
Ve bu gece çok fazla içtiğimi inkar edemem.
But everybody's gone, and we're still going strong,
Ama herkes gitti ve biz hala güçlüyüz.
Thinking of bed, dancing instead, you're lovely in red;
Yatmayı düşünüyorum, onun yerine dans ediyorum, kırmızılar içinde çok güzelsin;
And we are moving cheek to cheek, and I know that I'm with
Ve yanak yanak hareket ediyoruz ve biliyorum ki yanındayım
The only one who makes it right, it's in your eyes, and your smile,
Bunu doğru yapan tek kişi senin gözlerinde ve gülüşündedir
And the way you look tonight;
Ve bu geceki görünüşün;
It's five past dreams, the world is waking up, just like I should
Geçmiş beş rüya, dünya uyanıyor, tıpkı benim uyanmam gerektiği gibi
Have done a long time ago, maybe I'm slow, I just didn't know,
Uzun zaman önce yaptım, belki yavaşımdır, bilmiyordum
That the saviour of my heart is right here, in my arms, you are
Kalbimin kurtarıcısı tam burada, kollarımda, sen
The one who makes it right with your eyes, and your smile,
Gözlerinle, gülüşünle düzelten,
And the way you look tonight;
Ve bu geceki görünüşün;
And I know that I'm with the only one who makes it right,
Ve biliyorum ki bunu doğru yapan tek kişiyle birlikteyim.
It's in your eyes, and your smile, and the way you look tonight;
Bu senin gözlerinde, gülüşünde ve bu geceki görünüşünde;
With your eyes, and the way you look tonight.
Gözlerinle ve bu geceki bakış açınla.
(D, D, G, A,) (D, D, G, A,) D (let ring)
(D, D, G, A,) (D, D, G, A,) D (halkaya izin ver)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.