Goodnight 歌詞 日本語訳

クリス・デ・バーグ - おやすみ

by Chris de Burgh

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris de Burgh Goodnight

Chris de Burgh - Goodnight
クリス・デ・バーグ - おやすみ
From the albums: Far Beyond These Castle Walls (1975) and Home (2012)
アルバムより: Far Beyond These Castle Walls (1975) および Home (2012)
Comment for any corrections and please rate
修正点があればコメントして評価してください
The chords I wrote here are for the acoustic version of
ここに書いたコードはアコースティックバージョン用です。
Goodnight of the album Home,
アルバム『ホーム』のおやすみ、
Though you can also play them along with the original.
ただし、オリジナルと一緒にプレイすることもできます。
Well, it's after midnight and the stars are shining bright
さて、真夜中を過ぎたので星が明るく輝いています
And a big fat moon is dancing on the sea, and I'm thinking, oh my...
そして、大きくて太った月が海の上で踊っていて、私はこう思っています、ああ...
And that old man in the sky he's looking me right in the eye
そして空にいるあの老人は私の目をまっすぐに見つめています
And he's wondering why, and he's saying "little singer,
そして彼はなぜだろうと思ってこう言いました、「小さな歌手よ、
Why aren't you sleeping, why aren't you sleeping? "
なんで寝ないの、なんで寝ないの? 」
Oh, the day is hanging heavy on my eyes,
ああ、一日が重くのしかかっている、
I guess the time has come to say goodnight...
おやすみを言う時間が来たようです...
And may your dreams take you travelling all night long,
そしてあなたの夢があなたを一晩中旅に連れて行ってくれますように。
With an angel by your side when the wind blows strong
風が強く吹くときも天使がそばにいて
Oh stay away from that city, that sad and lonely place,
ああ、あの街、あの悲しくて寂しい場所から離れてください、
I will lead you to the river, here's the door,
あなたを川へ連れて行きます、ここが扉です、
And the key is turning round,
そして鍵は回転することです、
Close the shutters, do not cry, there's a new moon in the sky;
雨戸を閉めて、泣かないで、空には新月があります。
Oh hold on to your love, until your time has come to say... goodnight.
ああ、あなたの愛を抱きしめてください、おやすみを言う時が来るまで。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.