Greater Love كلمات أغنية ترجمة عربية

كريس دي بيرغ - الحب الأكبر

by Chris de Burgh

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris de Burgh Greater Love

Chris de Burgh - Greater Love
كريس دي بيرغ - الحب الأكبر
From his album: Moonfleet & Other Stories (2010)
من ألبومه: Moonfleet وقصص أخرى (2010)
Comment for any corrections and please rate
التعليق على أي تصحيحات ويرجى تقييم
Intro:
مقدمة:
Here he lies before me,
هنا يرقد أمامي،
My friend for many years,
صديقي لسنوات عديدة،
He saved me from the water,
وأنقذني من الماء،
Now I'm drowning in my tears,
وها أنا أغرق في دموعي
Grief is but a poor word for everything I feel,
الحزن ليس سوى كلمة سيئة لكل ما أشعر به،
There can be no greater love,
ولا يمكن أن يكون هناك حب أعظم،
He was there to guide me through the follies of my age,
لقد كان هناك ليرشدني عبر حماقات عمري،
Always there beside me, everything forgave,
دائما هناك بجانبي، كل شيء يغفر،
Held me as a father, showing me the way,
لقد احتضنني كأب، وأراني الطريق،
There can be no greater love,
ولا يمكن أن يكون هناك حب أعظم،
No fear did he have before the storm,
لم يكن لديه خوف قبل العاصفة،
The fate of others was his only thought,
كان مصير الآخرين هو تفكيره الوحيد،
And though it was the way to certain darkness,
وعلى الرغم من أنه كان الطريق إلى بعض الظلام،
To save my life he gave his own,
من أجل إنقاذ حياتي، أعطى نفسه،
For my life he gave his own,
من أجل حياتي أعطى نفسه ،
And these words are writ in stone, where he lies,
وهذه الكلمات مكتوبة على الحجر حيث يرقد،
"Greater love hath no man than this,
"ليس لأحد حب أعظم من هذا،
That a man lay down his life for his friend,"
"أن يبذل الرجل نفسه في سبيل صديقه"
"Greater love hath no man than this,
"ليس لأحد حب أعظم من هذا،
That a man lay down his life for his friend,"
"أن يبذل الرجل نفسه في سبيل صديقه"
"Greater love hath no man than this,
"ليس لأحد حب أعظم من هذا،
That a man lay down his life for his friend."
أن يبذل الإنسان نفسه لأجل صديقه".

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.