Have a Care Liedtext Deutsche Übersetzung
Chris de Burgh – Seien Sie vorsichtig
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
With the voices getting nearer I knew that I had to hide,
Als die Stimmen näher kamen, wusste ich, dass ich mich verstecken musste,
I got up behind a coffin, then I saw who was inside,
Ich stand hinter einem Sarg, dann sah ich, wer drin war,
By the skin and bones of Blackbeard I lay there in the dark,
Bei der Haut und den Knochen von Blackbeard lag ich dort im Dunkeln,
T'was then I heard a whisper above the beating of my heart;
Dann hörte ich ein Flüstern über dem Schlag meines Herzens;
?Have a care, have a care,
?Pass auf dich auf, pass auf dich auf,
T'was evilly come by and no good will you find there,
Es kam böse vorbei und du wirst dort nichts Gutes finden,
Have a care, have a care,
Pass auf dich auf, pass auf dich auf,
T'was evilly stolen, only pain and sorrow there - have a care!?
Es wurde auf böse Weise gestohlen, nur Schmerz und Kummer – seien Sie vorsichtig!?
So t'was from the world of smugglers that I hid myself that night,
Es war also so, dass ich mich in dieser Nacht vor der Welt der Schmuggler versteckte,
And when they left I opened up the coffin for a look inside,
Und als sie gingen, öffnete ich den Sarg, um einen Blick hinein zu werfen.
But instead of Blackbeard's diamonds, in the locket at his heart,
Aber statt Blackbeards Diamanten, im Medaillon in seinem Herzen,
Only verses from the Bible and a voice came from the dark;
Nur Verse aus der Bibel und eine Stimme kamen aus der Dunkelheit;
?Have a care, have a care,
?Pass auf dich auf, pass auf dich auf,
T'was evilly come by and no good will you find there,
Es kam böse vorbei und du wirst dort nichts Gutes finden,
Have a care, have a care,
Pass auf dich auf, pass auf dich auf,
T'was evilly stolen, only pain and sorrow there - have a care!?
Es wurde auf böse Weise gestohlen, nur Schmerz und Kummer – seien Sie vorsichtig!?
?What shall we do with the boy who's hiding,
?Was sollen wir mit dem Jungen machen, der sich versteckt?
what shall we do with the boy who's hiding,
Was sollen wir mit dem Jungen machen, der sich versteckt?
what shall we do with the boy who's hiding, early in the morning??
Was machen wir frühmorgens mit dem Jungen, der sich versteckt?
?Lock him in the vault so he can't get out boys,
„Sperren Sie ihn in den Tresorraum, damit er nicht rauskommt, Jungs,“
Lock him in the vault so he can't get out boys,
Sperrt ihn in den Tresor, damit er nicht rauskommt, Jungs,
Lock him in the vault so he can't get out boys, early in the morning!?
Ihn im Tresorraum einsperren, damit er nicht rauskommt, Jungs, früh am Morgen!?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
