Have a Care Paroles Traduction Française

Chris de Burgh - Prenez soin de vous

by Chris de Burgh

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris de Burgh Have a Care

With the voices getting nearer I knew that I had to hide,
Avec les voix qui se rapprochaient, je savais que je devais me cacher,
I got up behind a coffin, then I saw who was inside,
Je me suis levé derrière un cercueil, puis j'ai vu qui était à l'intérieur,
By the skin and bones of Blackbeard I lay there in the dark,
Près de la peau et des os de Barbe Noire, j'étais allongé là dans le noir,
T'was then I heard a whisper above the beating of my heart;
C'est alors que j'entendis un murmure au-dessus des battements de mon cœur ;
?Have a care, have a care,
?Ayez soin, prenez soin,
T'was evilly come by and no good will you find there,
C'est arrivé mal et vous n'y trouverez aucun bien,
Have a care, have a care,
Prenez soin de vous, prenez soin de vous,
T'was evilly stolen, only pain and sorrow there - have a care!?
Il a été volé de manière malveillante, il n'y a que de la douleur et du chagrin - faites attention !?
So t'was from the world of smugglers that I hid myself that night,
C'est donc dans le monde des contrebandiers que je me suis caché cette nuit-là,
And when they left I opened up the coffin for a look inside,
Et quand ils sont partis, j'ai ouvert le cercueil pour voir à l'intérieur,
But instead of Blackbeard's diamonds, in the locket at his heart,
Mais au lieu des diamants de Barbe Noire, dans le médaillon de son cœur,
Only verses from the Bible and a voice came from the dark;
Seuls des versets de la Bible et une voix sortaient de l'obscurité ;
?Have a care, have a care,
?Ayez soin, prenez soin,
T'was evilly come by and no good will you find there,
C'est arrivé mal et vous n'y trouverez aucun bien,
Have a care, have a care,
Prenez soin de vous, prenez soin de vous,
T'was evilly stolen, only pain and sorrow there - have a care!?
Il a été volé de manière malveillante, il n'y a que de la douleur et du chagrin - faites attention !?
?What shall we do with the boy who's hiding,
?Que ferons-nous du garçon qui se cache,
what shall we do with the boy who's hiding,
que ferons-nous du garçon qui se cache,
what shall we do with the boy who's hiding, early in the morning??
qu'allons-nous faire du garçon qui se cache, tôt le matin ??
?Lock him in the vault so he can't get out boys,
?Enfermez-le dans le coffre-fort pour qu'il ne puisse pas sortir, les garçons,
Lock him in the vault so he can't get out boys,
Enfermez-le dans le coffre-fort pour qu'il ne puisse pas sortir, les garçons.
Lock him in the vault so he can't get out boys, early in the morning!?
Enfermez-le dans le coffre-fort pour qu'il ne puisse pas sortir les garçons, tôt le matin !?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.