I Will 歌詞 日本語訳
クリス・デ・バーグ - アイ・ウィル
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Words & Music by Chris de Burgh
言葉と音楽:クリス・デ・バーグ
I'm going to an Island where the sun will always shine,
いつも太陽が輝く島へ行くよ
Where the moon is always riding on the sea;
月がいつも海の上に乗っているところ。
And when I go I'll leave behind these chains that hold me down,
そして、私が去るとき、私は私を縛り付けているこれらの鎖を残します、
The time has come to set my spirit free,
私の魂を解放する時が来た、
Ah Ah.... I will
ああ、ああ……そうするよ
And there beside a mountain stream, I�ll build a house of stone,
そして、渓流のほとりに石の家を建てます。
And work the wood of cedar, pine and fir,
そして杉、松、モミの木を加工し、
And then I�ll make a garden and I�ll plant a field of corn,
そして、庭を作り、トウモロコシ畑を植えるつもりです。
Press my hands deep into Mother Earth,
手を母なる地球の奥深くに押し込み、
Ah,Ah... I will
ああ、ああ...そうします
Yes I will, oh I will, just to be a part of Nature once again,
はい、そうします、ああ、そうします、もう一度自然の一部になるために、
I want to be a part of Nature once again,
もう一度自然の一部になりたい、
And I will...
そして私は...
And then I�ll teach my children love like every father should,
そして、すべての父親がそうすべきように、子供たちに愛を教えます。
For we are part of every living thing,
なぜなら、私たちはあらゆる生き物の一部だからです。
And speak of half-forgotten words like Peace and Joy and Good
そして、平和、喜び、善など、半分忘れられていた言葉について話します
For the world can only live when love can sing,
愛が歌えるときだけ世界は生きられるのだから、
Ah, Ah.... I will,
ああ、ああ……そうするよ、
Oh yes I will, I will, and they will be a part of nature once again,
ああ、そうだ、そうする、そうする、そして彼らは再び自然の一部になるだろう、
Oh they will feel a part of Nature once again (the time is now),
ああ、彼らは再び自然の一部を感じるでしょう(その時は今です)、
Just to be a part of nature once again,
もう一度自然の一部になるために、
And I will, ah ah, someday I will, (someday I will).....
そして、私は、ああ、ああ、いつかそうします(いつかそうします)....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
