Lebanese Night كلمات أغنية ترجمة عربية
كريس دي بيرغ - ليلة لبنانية
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It was late in a Lebanese restaurant, in the heat of a Lebanese night,
كان الوقت متأخراً في مطعم لبناني، في حرارة ليلة لبنانية،
There was dancing, people were singing, she came in from the garden outside,
كان هناك رقص، وكان الناس يغنون، جاءت من الحديقة بالخارج،
And in her eyes I saw the stars,
وفي عينيها رأيت النجوم
And I felt something happen in my heart;
وأحسست بشيء يحدث في قلبي؛
Then I knew I was going to meet her in the heat of a Lebanese night,
ثم عرفت أنني سألتقي بها في حرارة ليلة لبنانية،
And the girl inside the woman, who came over to sit by my side,
والفتاة التي بداخلها المرأة، التي جاءت لتجلس بجانبي،
And when she smiled, the whole world stopped,
وعندما ابتسمت توقف العالم كله
It was then I heard the echoes of a child;
عندها سمعت أصداء طفل؛
And did you go to your bed with a sweet lullaby,
وهل ذهبت إلى سريرك بتهويدة حلوة،
And the sound of the guns in the night,
وصوت البنادق في الليل،
And did you dance in the fields, did you run for your life,
وهل رقصت في الحقول، هل ركضت للنجاة بحياتك،
From the hell that came down from the sky?
من الجحيم الذي نزل من السماء؟
On a Lebanese night, on a Lebanese night;
في ليلة لبنانية، في ليلة لبنانية؛
We went down to the edge of the water, by the light of a Lebanese dawn,
نزلنا إلى حافة الماء، على ضوء فجر لبناني،
And she told me all the stories of her beautiful land in the war,
وأخبرتني بكل قصص أرضها الجميلة في الحرب،
Her tears fell down, the sun came up,
نزلت دموعها وطلعت الشمس
And I saw again the young girl in her eyes;
ورأيت الفتاة الصغيرة في عينيها مرة أخرى؛
And did you go to your bed with a sweet lullaby,
وهل ذهبت إلى سريرك بتهويدة حلوة،
And the sound of the guns in the night,
وصوت البنادق في الليل،
And did you dance in the fields, did you run for your life,
وهل رقصت في الحقول، هل ركضت للنجاة بحياتك،
From the hell that came down from the sky?
من الجحيم الذي نزل من السماء؟
On a Lebanese night, on a Lebanese night;
في ليلة لبنانية، في ليلة لبنانية؛
All of my life, all I have known,
طوال حياتي، كل ما عرفته،
only a place where peace cannot go;
فقط مكان لا يمكن للسلام أن يذهب إليه؛
All over the world, the gift from before,
في جميع أنحاء العالم، الهدية من قبل،
nothing is left for the children of war;
لم يبق شيء لبني الحرب.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
