Lebanese Night Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Chris de Burgh - Lübnan Gecesi

by Chris de Burgh

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris de Burgh Lebanese Night

It was late in a Lebanese restaurant, in the heat of a Lebanese night,
Lübnan gecesinin sıcağında, bir Lübnan restoranında geç vakitti.
There was dancing, people were singing, she came in from the garden outside,
Dans ediliyordu, insanlar şarkı söylüyordu, dışarıdaki bahçeden içeri girdi,
And in her eyes I saw the stars,
Ve gözlerinde yıldızları gördüm,
And I felt something happen in my heart;
Ve kalbimde bir şeylerin olduğunu hissettim;
Then I knew I was going to meet her in the heat of a Lebanese night,
Sonra bir Lübnan gecesinin sıcağında onunla buluşacağımı biliyordum.
And the girl inside the woman, who came over to sit by my side,
Ve yanıma oturmak için gelen kadının içindeki kız,
And when she smiled, the whole world stopped,
Ve o gülümsediğinde tüm dünya durdu,
It was then I heard the echoes of a child;
O sırada bir çocuğun yankılarını duydum;
And did you go to your bed with a sweet lullaby,
Ve tatlı bir ninniyle yatağına mı gittin?
And the sound of the guns in the night,
Ve gece silah sesleri,
And did you dance in the fields, did you run for your life,
Tarlalarda dans mı ettin, canını kurtarmak için mi koştun?
From the hell that came down from the sky?
Gökten inen cehennemden mi?
On a Lebanese night, on a Lebanese night;
Bir Lübnan gecesinde, bir Lübnan gecesinde;
We went down to the edge of the water, by the light of a Lebanese dawn,
Lübnan şafağının ışığında suyun kıyısına indik.
And she told me all the stories of her beautiful land in the war,
Ve bana savaştaki güzel topraklarının tüm hikayelerini anlattı.
Her tears fell down, the sun came up,
Gözyaşları düştü, güneş doğdu,
And I saw again the young girl in her eyes;
Ve gözlerinde yine genç kızı gördüm;
And did you go to your bed with a sweet lullaby,
Ve tatlı bir ninniyle yatağına mı gittin?
And the sound of the guns in the night,
Ve gece silah sesleri,
And did you dance in the fields, did you run for your life,
Tarlalarda dans mı ettin, canını kurtarmak için mi koştun?
From the hell that came down from the sky?
Gökten inen cehennemden mi?
On a Lebanese night, on a Lebanese night;
Bir Lübnan gecesinde, bir Lübnan gecesinde;
All of my life, all I have known,
Tüm hayatım boyunca, bildiğim her şey,
only a place where peace cannot go;
yalnızca huzurun gidemeyeceği bir yer;
All over the world, the gift from before,
Dünyanın her yerinde, önceden gelen hediye,
nothing is left for the children of war;
savaşın çocuklarına hiçbir şey kalmadı;

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.