Leningrad Versuri Traducere în Română
Chris de Burgh - Leningrad
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chris de Burgh - Leningrad
Chris de Burgh - Leningrad
From the album: The Storyman (2006)
De pe album: The Storyman (2006)
Comment for any corrections and please rate
Comentați pentru orice corecturi și vă rugăm să evaluați
There she stood in an empty room, heard a voice from another time,
Acolo stătea într-o cameră goală, auzi o voce dintr-un alt timp,
And the memories came rolling back of Leningrad in the war,
Și amintirile au venit înapoi de la Leningrad în război,
For the girl in the photograph, much had changed in the years that passed,
Pentru fata din fotografie, multe s-au schimbat în anii care au trecut,
But her longing for the boy she loved was still the same since the war,
Dar dorul ei pentru băiatul pe care-l iubea a rămas același de la război,
It was a moonless night upon the road of life, when he'd held her to say goodbye,
Era o noapte fără lună pe drumul vieții, când el o ținuse să-și ia rămas-bun,
Many more would survive, for he stayed behind to help them live again,
Mulți alții ar supraviețui, pentru că a rămas în urmă pentru a-i ajuta să trăiască din nou,
When they met at the garden gate, tears would fall from a deep embrace,
Când se întâlneau la poarta grădinii, lacrimile cădeau dintr-o îmbrățișare adâncă,
For she never knew what happened to the boy she loved in the war,
Pentru că nu a știut niciodată ce s-a întâmplat cu băiatul pe care-l iubea în război,
Back in those happy days, before the soldiers came, to break down the ones who remained,
În acele zile fericite, înainte să vină soldații, să-i distrugă pe cei care au rămas,
And they only survived, who could learn to die, and live to fight again,
Și au supraviețuit doar cei care au putut învăța să moară și să trăiască pentru a lupta din nou,
Oh Leningrad...
Oh, Leningrad...
Oh Leningrad...
Oh, Leningrad...
There they stood in an empty room, heard a voice from another time,
Acolo stăteau într-o cameră goală, auziră o voce din altă vreme,
And their memories came rolling back of Leningrad in the war.
Iar amintirile le-au revenit din Leningrad în timpul războiului.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
