Making the Perfect Man Testo Traduzione Italiana
Chris de Burgh - Creare l'uomo perfetto
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Dm - C - Dm - C - Dm - C - Dm - C - Dm
Introduzione: Rem - Do - Rem - Do - Rem - Do - Rem - Do - Rem
It was way after midnight, all the village was asleep,
Era mezzanotte passata, tutto il villaggio dormiva,
All except for one young villain through the night did creep,
Tutti tranne un giovane cattivo durante la notte si sono insinuati,
He went down to the church, started ringing the bell,
Scese in chiesa, cominciò a suonare il campanello,
Everybody came out looking, running like the hounds of hell;
Tutti uscirono a guardare, correndo come i mastini dell'inferno;
"There are lights in the castle, they are blazing all night long,
"Ci sono luci nel castello, ardono tutta la notte,
Let me tell you everybody there is something going on,"
Lasciate che vi dica a tutti che sta succedendo qualcosa,"
So they took to the torches and went over the wall,
Allora presero le torce e scavalcarono il muro,
Someone went ahead to tell of horrors hiding in the hall;
Qualcuno è andato avanti a raccontare gli orrori nascosti nella sala;
"What did you see?" - "I saw an apparition,"
"Cosa hai visto?" - "Ho visto un'apparizione",
"What did you see?" - "A monster on a bed,"
"Cosa hai visto?" - "Un mostro su un letto"
"What did you see?" - "I saw an old magician,
"Cosa hai visto?" - "Ho visto un vecchio mago,
Waking up the living from the dead!"
Risvegliare i vivi dai morti!"
Keep away, keep away, they are making the perfect man,
Stai lontano, stai lontano, stanno creando l'uomo perfetto,
Keep away, keep away, they are making the perfect,
Stai lontano, stai lontano, stanno facendo la perfezione,
Making the perfect man!
Creare l'uomo perfetto!
So they called for the doctor, the doctor said, "iT's strange,
Così hanno chiamato il dottore, il dottore ha detto: "è strano,
He's got pistols on his finger, he's got love on the brain,
Ha le pistole al dito, ha l'amore nel cervello,
He's got a tongue good for lying and the legs to run away,
Ha la lingua buona per mentire e le gambe per scappare,
He will fool all the people all the time some day!"
Un giorno ingannerà tutte le persone in continuazione!"
"What will he be?" - "A leader of the country,"
"Che cosa sarà?" - "Un leader del paese",
"What will he be?" - "A member of the press,"
"Che cosa sarà?" - "Un membro della stampa,"
"What will he be?" - "A banker selling moonbeams,
"Che cosa sarà?" - "Un banchiere che vende raggi di luna,
You can watch your money going west!"
Puoi guardare i tuoi soldi andare verso ovest!"
Keep away, keep away, they are making the perfect man,
Stai lontano, stai lontano, stanno creando l'uomo perfetto,
Keep away, keep away, they are making the perfect,
Stai lontano, stai lontano, stanno facendo la perfezione,
Making the perfect man!
Creare l'uomo perfetto!
"I'd like to spend a night with you,
"Vorrei passare una notte con te,
and show you what I am..."
e mostrarti cosa sono..."
"What will he be?" - "Could make a politician,"
"Che cosa sarà?" - "Potrebbe diventare un politico,"
"What will he be?" - "A member of the press,"
"Che cosa sarà?" - "Un membro della stampa,"
"What will he be?" - "A banker selling moonbeams,
"Che cosa sarà?" - "Un banchiere che vende raggi di luna,
You can watch your money, you can watch your money,
Puoi stare attento ai tuoi soldi, puoi stare attento ai tuoi soldi,
You can watch your money going west!"
Puoi guardare i tuoi soldi andare verso ovest!"
Keep away, keep away, they are making the perfect man,
Stai lontano, stai lontano, stanno creando l'uomo perfetto,
Keep away, keep away, they are making the perfect,
Stai lontano, stai lontano, stanno facendo la perfezione,
Making the perfect man!
Creare l'uomo perfetto!
Perfect man, perfect man,
Uomo perfetto, uomo perfetto,
Making the perfect man, making the perfect man!
Creare l'uomo perfetto, creare l'uomo perfetto!
I'd like to spend a night with you...
Vorrei passare una notte con te...
Making the perfect man, making the perfect man!
Creare l'uomo perfetto, creare l'uomo perfetto!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
