Moonfleet Bay Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Chris De Burgh – Zatoka Księżycowej Floty

by Chris de Burgh

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris de Burgh Moonfleet Bay

Hi folks! Thats my version of Chris deBurgh's "Moonfleet Bay" from his latest Album
Cześć ludzie! To moja wersja utworu „Moonfleet Bay” Chrisa deBurgha z jego najnowszego albumu
"Moonfleet and other stories". I think he plays it in "G" but I usually play it in "D".
„Księżycowa Flota i inne historie”. Myślę, że on gra to w „G”, ale ja zazwyczaj gram to w „D”.
Hope you enjoy it!
Mam nadzieję, że Ci się spodoba!
Intro: D-D-G-D-G-Bm-A-Bm
Wprowadzenie: D-D-G-D-G-Bm-A-Bm
Verse 1:
Werset 1:
Alas poor John, he was a prisoner,
Biedny Jan, był więźniem,
Fortune's fool for many a day,
Fortuna jest głupcem przez wiele dni,
Blinded by that cursed diamond,
Oślepiony tym przeklętym diamentem,
With his freedom, he must pay;
Swoją wolnością musi zapłacić;
Verse 2:
Werset 2:
And so it was for faithful Elzevir,
I tak było z wiernym Elzevirem,
Cast in chains for ten long years,
Zakuty w łańcuchy na dziesięć długich lat,
With never a word of blame or anger,
Bez słowa winy i gniewu,
Just for John, t'was only tears;
Tylko dla Johna były to tylko łzy;
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
Oh oh oh, only tears,
Och, och, tylko łzy,
Oh oh oh ...
Och och...
Chorus:
Chór:
Blow, wind blow, and send them home again,
Wiej, wiej wietrze i odeślij ich z powrotem do domu,
Set the sails for England's way,
Ustaw żagle na drogę Anglii,
Many a heart is grieving for them,
Wiele serc opłakuje ich,
Bring them back to Moonfleet Bay;
Zabierz ich z powrotem do Zatoki Księżycowej Floty;
And as for Grace, she'd still be waiting,
A jeśli chodzi o Grace, ona nadal będzie czekać,
Waiting for her only love,
Czekając na swą jedyną miłość,
Every night a candle burning at her window,
Każdej nocy w jej oknie płonie świeca,
Should he come;
Czy powinien przyjść;
Oh oh oh, should he come,
Och, och, czy powinien przyjść,
Oh oh oh ...
Och och...
Chorus:
Chór:
Blow, wind blow, and send them home again,
Wiej, wiej wietrze i odeślij ich z powrotem do domu,
Set the sails for England's way,
Ustaw żagle na drogę Anglii,
Many a heart is grieving for them,
Wiele serc opłakuje ich,
Bring them back to Moonfleet Bay;
Zabierz ich z powrotem do Zatoki Księżycowej Floty;
Blow, wind blow, and send them home again,
Wiej, wiej wietrze i odeślij ich z powrotem do domu,
Set the sails for England's way,
Ustaw żagle na drogę Anglii,
Many a heart is grieving for them,
Wiele serc opłakuje ich,
Bring them back to Moonfleet Bay;
Zabierz ich z powrotem do Zatoki Księżycowej Floty;
Many a heart is grieving for them,
Wiele serc opłakuje ich,
Bring them back to Moonfleet Bay;
Zabierz ich z powrotem do Zatoki Księżycowej Floty;

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.