Moonlight and Vodka كلمات أغنية ترجمة عربية
كريس دي بيرغ - ضوء القمر والفودكا
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Words & Music by Chris de Burgh
كلمات وموسيقى لكريس دي بيرغ
Fix me a drink make it a strong one,
أعد لي مشروبًا، اجعله قويًا،
Hey comrade a drink, make it a long one,
أيها الرفيق، أشرب مشروبًا، اجعله طويلًا،
My hands are shaking and my feet are numb.
يدي ترتجف وقدماي خدرتان.
My head is aching and the bar's going round
رأسي يؤلمني والبار يدور
And I'm so down
وأنا محبط للغاية
In this foreign town
في هذه المدينة الأجنبية
Tonight there's a band,
الليلة هناك فرقة،
It ain't such a bad one, play me a song
إنها ليست سيئة للغاية، إعزف لي أغنية
Don't make it a sad one
لا تجعلها حزينة
I can't even talk to these Russian girls
لا أستطيع حتى التحدث مع هؤلاء الفتيات الروسيات
The beer is lousy and the food is worse
البيرة رديئة والطعام أسوأ
And ist's so damned cold,
والجو بارد جدًا،
Yes it's so damned cold.
نعم الجو بارد جداً
I know it's hard to believe
أعلم أنه من الصعب تصديق ذلك
But I haven't been warm for a week;
لكنني لم أشعر بالدفء لمدة أسبوع.
Moonlight and vodka takes me away
ضوء القمر والفودكا يأخذني بعيدا
Midnight in Moscow is lunchtime in L.A,-
منتصف الليل في موسكو هو وقت الغداء في لوس أنجلوس،-
Oh play boys play;
يا لعب الأولاد يلعبون؛
Espionage is a serious business,
التجسس عمل خطير
Well I've had enough of this serious business
حسنًا، لقد اكتفيت من هذا العمل الجاد
That dancing girl is making eyes at me
تلك الفتاة الراقصة تراقبني
I'm sure she's working for the K.G.B.
أنا متأكد من أنها تعمل لصالح الكي جي بي.
In this paradise, ah as cold as ice;
في هذه الجنة آه باردة كالثلج؛
Moonlight and vodka, takes me away
ضوء القمر والفودكا، يأخذني بعيدًا
Midnight in Moscow, is sunshine in L.A.
منتصف الليل في موسكو، وأشعة الشمس في لوس أنجلوس.
Yes in the good old U.S.A.
نعم في الولايات المتحدة الأمريكية القديمة الجيدة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
