Moonlight and Vodka Paroles Traduction Française
Chris de Burgh - Clair de lune et vodka
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Words & Music by Chris de Burgh
Paroles et musique de Chris de Burgh
Fix me a drink make it a strong one,
Préparez-moi un verre, faites-en un fort,
Hey comrade a drink, make it a long one,
Hé camarade, prends un verre, fais-en un long,
My hands are shaking and my feet are numb.
Mes mains tremblent et mes pieds sont engourdis.
My head is aching and the bar's going round
J'ai mal à la tête et le bar tourne
And I'm so down
Et je suis tellement déprimé
In this foreign town
Dans cette ville étrangère
Tonight there's a band,
Ce soir, il y a un groupe,
It ain't such a bad one, play me a song
Ce n'est pas si mal, joue-moi une chanson
Don't make it a sad one
N'en fais pas une triste
I can't even talk to these Russian girls
Je ne peux même pas parler à ces filles russes
The beer is lousy and the food is worse
La bière est mauvaise et la nourriture est pire
And ist's so damned cold,
Et il fait tellement froid,
Yes it's so damned cold.
Oui, il fait tellement froid.
I know it's hard to believe
Je sais que c'est difficile à croire
But I haven't been warm for a week;
Mais je n'ai pas eu chaud depuis une semaine ;
Moonlight and vodka takes me away
Le clair de lune et la vodka m'emmènent
Midnight in Moscow is lunchtime in L.A,-
Minuit à Moscou, c'est l'heure du déjeuner à Los Angeles.
Oh play boys play;
Oh, jouez, les garçons jouent ;
Espionage is a serious business,
L'espionnage est une affaire sérieuse,
Well I've had enough of this serious business
Eh bien, j'en ai assez de ces affaires sérieuses
That dancing girl is making eyes at me
Cette danseuse me fait les yeux doux
I'm sure she's working for the K.G.B.
Je suis sûr qu'elle travaille pour le K.G.B.
In this paradise, ah as cold as ice;
Dans ce paradis, ah froid comme la glace ;
Moonlight and vodka, takes me away
Le clair de lune et la vodka m'emmènent
Midnight in Moscow, is sunshine in L.A.
Minuit à Moscou, c'est le soleil à Los Angeles.
Yes in the good old U.S.A.
Oui, aux bons vieux États-Unis.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
