Patricia the Stripper Testo Traduzione Italiana
Chris de Burgh - Patricia la spogliarellista
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Received: from animal-farm.nevada.edu by redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
Ricevuto: da Animal-farm.nevada.edu da redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
with SMTP id ; Mon, 12 Jul 1993 02:29:03 -0700
con ID SMTP; Lunedì 12 luglio 1993 02:29:03 -07:00
Received: from inet-gw-2.pa.dec.com by animal-farm.nevada.edu id ; Mon, 12 Jul 1993 02:29:01 -0700
Ricevuto: da inet-gw-2.pa.dec.com da animale-farm.nevada.edu id ; Lunedì 12 luglio 1993 02:29:01 -07:00
Received: by inet-gw-2.pa.dec.com; id AA15590; Mon, 12 Jul 93 02:28:46 -0700
Ricevuto: da inet-gw-2.pa.dec.com; identificativo AA15590; Lunedì 12 luglio 93 02:28:46 -07:00
Received: by vbormc.vbo.dec.com; id AA18075; Mon, 12 Jul 93 11:28:01 +0200
Ricevuto: da vbormc.vbo.dec.com; identificativo AA18075; Lunedì 12 luglio 93 11:28:01 +0200
Date: Mon, 12 Jul 93 11:28:00 +0200
Data: lunedì 12 luglio 93 11:28:00 +0200
Message-Id:
ID messaggio:
From: alberter@gypsc.enet.dec.com (Digital Equipment GmbH, Munich, Germany)
Da: alberter@gypsc.enet.dec.com (Digital Equipment GmbH, Monaco, Germania)
To: jamesb@animal-farm.nevada.edu
A: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Cc: ALBERTER@VboRMC.vbo.dec.com
Cc: ALBERTER@VboRMC.vbo.dec.com
Subject: CRD: Patricia The Stripper
Oggetto: CRD: Patricia La Spogliarellista
Hi James,
Ciao Giacomo,
this might be the first of a series of Chris De Burgh songs.
questa potrebbe essere la prima di una serie di canzoni di Chris De Burgh.
Thanks for putting it into the guitar tab archive.
Grazie per averlo inserito nell'archivio delle tablature per chitarra.
kind regards,
cordiali saluti,
Ludwig
Ludovico
Patricia The Stripper
Patricia la spogliarellista
Words & Music: Chris De Burgh
Parole e musica: Chris De Burgh
Dennis is a menace with his 'anyone for tennis?'
Dennis è una minaccia con il suo "qualcuno per il tennis?"
and beseeching me to come and keep the score.
e implorandomi di venire a tenere il punteggio.
And Maud say 'Oh Lord, I'm so terribly bored.
E Maud dice: "Oh Signore, sono così terribilmente annoiata".
I really can't stand it anymore.'
Davvero non ne posso più."
I'm going out to dinner with a gorgeous singer
Esco a cena con una cantante meravigliosa
to a little place I found down by the quay
in un posticino che ho trovato vicino al molo
her name is Patricia, she calls herself Delicia
il suo nome è Patricia, si fa chiamare Delicia
and the reason isn't very hard to see.
e il motivo non è molto difficile da capire.
She says 'God made her a sinner just to keep fat man thinner
Dice: "Dio l'ha resa peccatrice solo per mantenere l'uomo grasso più magro".
as they tumble down in heaps before her feet.
mentre cadono a mucchi davanti ai suoi piedi.
They hang around in groups like battle weary troops
Si aggirano in gruppi come truppe stanche della battaglia
one can often see them queue right down the street.
spesso li si vede fare la fila proprio in fondo alla strada.
You see Patricia (or Delicia) not only is a singer
Vedi Patricia (o Delicia) non è solo una cantante
she also removes all her clothing for
si toglie anche tutti i vestiti
Patricia is the best stripper in town.
Patricia è la migliore spogliarellista della città.
And with a swing of her hips she started to strip
E con un movimento dei fianchi cominciò a spogliarsi
to tremendous applause she took of her drawers
tra un enorme applauso lei tirò fuori i suoi cassetti
and with a lick of her lips she undid all her clips
e con una leccata delle labbra slacciò tutti i suoi fermagli
and threw it all in the air - ev'rybody stared
e lanciò tutto in aria: tutti fissarono
and as the last piece of clothing fell on the floor
e mentre l'ultimo capo di abbigliamento cadeva a terra
the police were banging on the door
la polizia bussava alla porta
on a saturday night in nineteen-twentyfour.
un sabato sera del millenovecentoventiquattro.
Take it away boys.
Portatelo via ragazzi.
But poor Patricia was arrested and everyone detested
Ma la povera Patricia venne arrestata e tutti la detestarono
the manner in which she was exposed
il modo in cui è stata esposta
later on in court well everybody thought
più tardi in tribunale, beh, pensavano tutti
a summer run in jail would be proposed.
sarebbe stata proposta una corsa estiva in prigione.
But the judge said 'Patricia, or may I say Delicia,
Ma il giudice ha detto: "Patricia, o posso dire Delicia,
the facts of this case lie before me case dismissed
i fatti di questo caso sono davanti a me, caso respinto
this girl was in her working clothes.
questa ragazza indossava abiti da lavoro.
And with a swing of her hips...
E con un movimento dei fianchi...
and as the last piece of clothing fell on the floor
e mentre l'ultimo capo di abbigliamento cadeva a terra
the police were yelling at the door
la polizia stava urlando alla porta
on a saturday night in nineteen-twentyfour -
un sabato sera del millenovecentoventiquattro -
on a saturday night in nineteen-twentyfour.
un sabato sera del millenovecentoventiquattro.
Oh yeah.
O si.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
