Sailor Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Chris de Burgh – Żeglarz

by Chris de Burgh

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris de Burgh Sailor

Intro:
Wprowadzenie:
Underneath a silver moon, the ship is like a ghost,
Pod srebrnym księżycem statek jest jak duch,
She's been out there for a week, just waiting for the wind to blow,
Była tam przez tydzień i czekała, aż powieje wiatr.
But now she's off and running, and there's nothing I can do,
Ale teraz ona jest wyłączona i ucieka, a ja nie mogę nic zrobić,
'Cos I am just a prisoner here until this war is through,
Bo jestem tu tylko więźniem, dopóki ta wojna się nie skończy,
And I'm singing,
I śpiewam,
Sailor, can you hear me,
Żeglarzu, czy mnie słyszysz,
Sailor, hear my call,
Żeglarzu, usłysz moje wołanie,
Sailor, take me with you,
Żeglarzu, zabierz mnie ze sobą,
Sailor, take me home...
Marynarzu, zabierz mnie do domu...
Yesterday I saw a seabird wheeling light and low,
Wczoraj widziałem ptaka morskiego krążącego lekko i nisko,
Then she sailed off to the west like she was telling me the way to go,
Potem odpłynęła na zachód, jakby wskazywała mi drogę, którą mam iść,
If I had her wings my love I'd be with you tonight,
Gdybym miał jej skrzydła, kochanie, byłbym dziś z tobą,
But my last hope has gone, it's drifting out of sight,
Ale moja ostatnia nadzieja zniknęła, znika z pola widzenia,
Wait for me,
Poczekaj na mnie,
Oh Sailor, take me to her,
Och, Żeglarzu, zabierz mnie do niej,
Sailor, take me home...
Marynarzu, zabierz mnie do domu...
To feel the wind, to see the sky,
Poczuć wiatr, zobaczyć niebo,
To hear the waves breaking on the shore again,
Aby znów usłyszeć fale rozbijające się o brzeg,
To be with you, to lie with you,
Być z tobą, leżeć z tobą,
To hear your voice echo through the hills again,
Aby znów usłyszeć Twój głos odbijający się echem wśród wzgórz,
Oh my darling wait for me, 'cos I will be there,
Och, kochanie, poczekaj na mnie, bo tam będę,
When it is over, when it is over,
Kiedy to się skończy, kiedy to się skończy,
Yes I will return one day,
Tak, pewnego dnia wrócę,
Sailor, take me to her,
Żeglarzu, zabierz mnie do niej,
Oh Sailor, take me home,
Och, Żeglarzu, zabierz mnie do domu,
Sailor, can you hear me,
Żeglarzu, czy mnie słyszysz,
Sailor, hear my call,
Żeglarzu, usłysz moje wołanie,
Sailor, sailor, sailor, sailor...
Żeglarz, żeglarz, żeglarz, żeglarz...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.