Ship to Shore 歌詞 日本語訳
クリス・デ・バーグ - 海岸へ出荷
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ship to shore, do you read me anymore? This line is bad and fading.
岸へ船を送ってください、もう私の言葉を読んでいますか?この線は悪くて消えています。
Ship to shore, answer my call. Send me a signal, a beacon to bring me
岸まで船を送ってください、私の呼びかけに応答してください。私に信号を送ってください、ビーコンを送ってください
s4
s4
I have been to see the world. Tasted life at every turn.
私は世界を見に行ってきました。あらゆる場面で人生を味わいました。
And all that time your face came back to haunt me.
そしてその間ずっとあなたの顔が思い出されて私を悩ませました。
Day by day the feeling grew I know I'm still in love with you,
日に日に気持ちは大きくなっていきました、私はまだあなたを愛していることはわかっています、
the farther that I go the more I know it.
遠くに行けば行くほど、それがわかります。
I want to show you
あなたに見せたい
Moving fast, all systems go, You and I had time to grow.
急速に進み、すべてのシステムが停止します。あなたと私には成長する時間がありました。
Before there was a breakdown in transmission.
トランスミッションの故障が起こる前。
How I wish that we could turn the clock back to the time when we
時計の針をあの頃の時代に戻せたらどんなにいいのに
were lovers in the true sense of the meaning.
本当の意味での恋人同士だった。
You must believe me.
あなたは私を信じなければなりません。
Ship to shore.
岸まで船で行きます。
Ship to shore.
岸まで船で行きます。
Ship to shore. Ship to shore
岸まで船で行きます。 岸まで船で行く
Ship to shore. Ship to shore
岸まで船で行きます。 岸まで船で行く
I cannot believe my eyes, but I think I see the light.
自分の目が信じられませんが、光が見えたような気がします。
You are everything I always wanted in my life.
あなたは私が人生でずっと望んでいたすべてです。
regards, EXTRA / \/ \/ \ NULLA
よろしく、エクストラ / \/ \/ \ NULLA
Ludwig BAVARIAM \ /\ /\ / VITA
ルートヴィヒ・バイエルン \ /\ /\ / ヴィータ
v v v
vvv
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
