Songbird كلمات أغنية ترجمة عربية

كريس دي بيرغ - الطائر المغرد

by Chris de Burgh

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris de Burgh Songbird

Chris de Burgh - Songbird
كريس دي بيرغ - الطائر المغرد
From the album: The Road to Freedom (2004)
من ألبوم: الطريق إلى الحرية (2004)
Comment for any corrections and please rate
التعليق على أي تصحيحات ويرجى تقييم
Chris wrote this song in honour of the death of Eva Cassidy.
كتب كريس هذه الأغنية تكريما لوفاة إيفا كاسيدي.
I heard a voice so pure and easy,
سمعت صوتا نقيا وسهلا جدا،
A songbird singing for me,
طائر مغرد يغني لي,
I had no choice, only to listen,
لم يكن لدي خيار سوى الاستماع
And surrender to her world,
واستسلامها لعالمها
And she will fly over the rainbow,
وسوف تطير فوق قوس قزح،
She will walk in fields of gold,
سوف تمشي في حقول الذهب،
And when she sings from the high walls of Heaven,
وعندما تغني من أسوار السماء العالية،
Will the angels cry like me?
هل ستبكي الملائكة مثلي؟
At first alone, then with hundreds around me,
في البداية وحدي، ثم مع المئات من حولي،
Enchanted by her song,
مسحور بأغنيتها
But as the day is done, and the darkness is falling,
ولكن مع انتهاء النهار، وحل الظلام،
The songbird sings no more,
لم يعد الطائر المغرد يغني
And now she flies over the rainbow,
وهي الآن تطير فوق قوس قزح،
And she walks in fields of gold,
وهي تمشي في حقول الذهب،
And when she sings from the high walls of Heaven,
وعندما تغني من أسوار السماء العالية،
Will the angels cry like me?
هل ستبكي الملائكة مثلي؟
And when she sings from the high walls of Heaven,
وعندما تغني من أسوار السماء العالية،
Will the angels cry like me,
هل ستبكي الملائكة مثلي؟
Will the angels cry like me?
هل ستبكي الملائكة مثلي؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.