Spanish Train Testo Traduzione Italiana

Chris de Burgh - Treno spagnolo

by Chris de Burgh

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris de Burgh Spanish Train

There's a Spanish train that runs between Quadelquidir and old Seville
C'è un treno spagnolo che fa la spola tra Quadelquidir e la vecchia Siviglia
and at dead of night the whistle blows and people hear she's running still.
e nel cuore della notte suona il fischio e la gente sente che corre ferma.
And then they hush their children back to sleep,
E poi mettono a tacere i loro figli per farli addormentare,
lock the doors upstairs they creep,
chiudono le porte al piano di sopra strisciano,
for it is said that the souls of the dead fill up the train, ten thousand deep.
poiché si dice che le anime dei morti riempiano il treno, diecimila in profondità.
Well a railway-man lay dying with his people by his side.
Ebbene, un ferroviere giaceva morente con la sua gente al suo fianco.
His family were crying knelt in prayer before he died,
La sua famiglia piangeva, si inginocchiava in preghiera prima della sua morte,
But above his head just waiting for the dead
Ma sopra la sua testa aspettano solo i morti
was the devil with a twinkle in his eye,
era il diavolo con un luccichio negli occhi,
Well, God's not around look what I've found? This one's mine!
Beh, Dio non è qui, guarda cosa ho trovato? Questo è mio!
Just then the Lord himself appeared in a burning flash of light.
Proprio in quel momento il Signore stesso apparve in un lampo di luce ardente.
And shouted at the devil, get thee hence to endless night.
E gridò al diavolo: Vattene di qui alla notte senza fine.
But the devil just grinned and said I may have sinned
Ma il diavolo si è limitato a sorridere e ha detto che potrei aver peccato
but there's no need to push me around,
ma non c'è bisogno di prendermi in giro,
I got here first so you can do your worst,
Sono arrivato qui per primo così puoi fare del tuo peggio
he's going under ground.
sta andando sottoterra.
Well I think I give you one more chance said the devil with a smile,
Beh, penso di darti un'altra possibilità disse il diavolo con un sorriso,
so throw away that stupid lance. It's really not your style.
quindi butta via quella stupida lancia. Non è davvero il tuo stile.
Joker is the name, poker is the game, we'll play right here on this bed.
Joker è il nome, poker è il gioco, giocheremo proprio qui su questo letto.
And then we'll bet for the biggest stakes yet - the souls of the dead.
E poi scommetteremo per la posta più alta: le anime dei morti.
And I said, look out Lord he's gonna win!
E ho detto, attento Signore, vincerà!
The sun is down and the night's riding in.
Il sole è tramontato e la notte sta calando.
The train is dead on time, many souls are on the line,
Il treno è puntualissimo, ci sono molte anime sulla linea,
oh Lord, he's gonna win.
oh Signore, vincerà.
Now the railway-man he cut the cards and he dealt such a hand of five.
Ora il ferroviere tagliò le carte e distribuì una mano di cinque.
And for the Lord he was praying hard for that train he'd have to drive,
E per il Signore stava pregando intensamente per quel treno che avrebbe dovuto guidare,
Well, the devil he had three aces and a king
Ebbene, il diavolo aveva tre assi e un re
and the Lord he was running for a straight he had
e il Signore stava correndo per la retta via che aveva
the queen and the knave and the ten of spades all he needed was the eight,
della regina, del fante e del dieci di picche, tutto ciò di cui aveva bisogno era l'otto,
and then the Lord, he called for one more card but he drew the diamond eight.
e poi il Signore, ha chiesto un'altra carta ma ha pescato l'otto di quadri.
And the devil said to the Son of God, 'I believe you got it straight,
E il diavolo disse al Figlio di Dio: "Credo che tu abbia capito bene,
so deal me one for the time has come to see who'll be the king of this place',
quindi dammene uno perché è giunto il momento di vedere chi sarà il re di questo posto',
But as he spoke from beneath his cloak he slipped another ace.
Ma mentre parlava da sotto il mantello fece scivolare un altro asso.
The thousand souls was the opening bid, but soon went up to fifty-nine,
Le mille anime erano l'offerta iniziale, ma presto salirono a cinquantanove,
but the Lord didn't see what the devil did and he said, 'that suits me fine.'
ma il Signore non ha visto cosa ha fatto il diavolo e ha detto: "per me va bene".
I'll raise you high to hundred-five and forever put an end to your sin.
Ti innalzerò fino a centocinque e metterò fine per sempre al tuo peccato.
But the devil let out a mighty shout: 'my hand wins'.
Ma il diavolo lanciò un grido possente: 'la mia mano vince'.
And i said, Lord oh, Lord you let him win. The sun is down and the night's riding in.
E io ho detto: Signore, oh, Signore, lo hai lasciato vincere. Il sole è tramontato e la notte sta calando.
The train is dead on time, many souls are on the line, oh Lord, he's gonna win.
Il treno è puntualissimo, molte anime sono in linea, oh Signore, vincerà.
There's a Spanish train that runs between Quadelquidir and old Seville
C'è un treno spagnolo che fa la spola tra Quadelquidir e la vecchia Siviglia
and at dead of night the whistle blows and people hear she's running still.
e nel cuore della notte suona il fischio e la gente sente che corre ferma.
And far away in some recess the Lord and the devil are now playing chess.
E lontano, in qualche recesso, il Signore e il diavolo stanno ora giocando a scacchi.
The devil still cheats and wins more souls and as for the Lord, well,
Il diavolo imbroglia ancora e conquista più anime e quanto al Signore, beh,
he's just doing his best,
sta semplicemente facendo del suo meglio,
And i said, Lord oh, Lord you've gotta win. The sun is down and the night's riding in.
E ho detto, Signore oh, Signore, devi vincere. Il sole è tramontato e la notte sta calando.
The train is still on time, oh my soul is on the line, oh Lord, you've got to win.
Il treno è ancora in orario, oh la mia anima è in gioco, oh Signore, devi vincere.
regards, EXTRA / \/ \/ \ NULLA
saluti, EXTRA / \/ \/ \ NULLA
Ludwig BAVARIAM \ /\ /\ / VITA
Ludwig BAVARIAM \ /\ /\ / VITA
v v v
v v v

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.