Spanish Train 歌詞 日本語訳

クリス・デ・バーグ - スペインの列車

by Chris de Burgh

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris de Burgh Spanish Train

There's a Spanish train that runs between Quadelquidir and old Seville
クアデルキディルと旧セビリアの間を走るスペインの鉄道があります
and at dead of night the whistle blows and people hear she's running still.
そして真夜中に汽笛が鳴り、人々は彼女がまだ走っているのを聞きました。
And then they hush their children back to sleep,
そして子供たちを黙って寝かしつけます。
lock the doors upstairs they creep,
上の階のドアに鍵をかけろ、彼らは忍び寄る、
for it is said that the souls of the dead fill up the train, ten thousand deep.
というのは、死者の魂が列車を一万の深さまで満たしていると言われているからだ。
Well a railway-man lay dying with his people by his side.
鉄道員は人々に寄り添いながら死につつあった。
His family were crying knelt in prayer before he died,
彼の家族は彼が亡くなる前に、ひざまずいて祈りながら泣いていました。
But above his head just waiting for the dead
でも頭の上ではただ死者を待っているだけだ
was the devil with a twinkle in his eye,
それは目を輝かせた悪魔だった、
Well, God's not around look what I've found? This one's mine!
さて、私が見つけたものを見て、神は近くにいませんか?これは私のものです!
Just then the Lord himself appeared in a burning flash of light.
まさにそのとき、主ご自身が燃えるような光の中に現れました。
And shouted at the devil, get thee hence to endless night.
そして悪魔に向かって叫びました、あなたを永遠の夜に連れて行ってください。
But the devil just grinned and said I may have sinned
でも悪魔はただ笑いながら、私が罪を犯したかもしれないと言った
but there's no need to push me around,
でも無理に押しやる必要はないよ
I got here first so you can do your worst,
私が先にここに来たから、あなたは最悪のことをしても大丈夫です、
he's going under ground.
彼は地下に潜っています。
Well I think I give you one more chance said the devil with a smile,
そうですね、もう一度チャンスをあげようと思います、と悪魔は微笑みながら言いました。
so throw away that stupid lance. It's really not your style.
だからその愚かな槍は捨てなさい。それは本当にあなたのスタイルではありません。
Joker is the name, poker is the game, we'll play right here on this bed.
名前はジョーカー、ゲームはポーカー、私たちはこのベッドですぐにプレイします。
And then we'll bet for the biggest stakes yet - the souls of the dead.
そして、私たちはこれまでで最大の賭け、死者の魂に賭けます。
And I said, look out Lord he's gonna win!
そして私は言いました、主よ、彼は必ず勝つでしょう!
The sun is down and the night's riding in.
太陽が沈み、夜が明けてきました。
The train is dead on time, many souls are on the line,
列車は時間通りに行き、多くの魂がライン上にいます、
oh Lord, he's gonna win.
ああ、主よ、彼は勝つでしょう。
Now the railway-man he cut the cards and he dealt such a hand of five.
さて、鉄道員である彼はカードを切り、5 枚の手を配りました。
And for the Lord he was praying hard for that train he'd have to drive,
そして彼は主のために、自分が運転しなければならない電車のために熱心に祈っていました。
Well, the devil he had three aces and a king
まあ、彼は 3 つのエースと 1 人のキングを持っていた悪魔です
and the Lord he was running for a straight he had
そして主よ、彼は自分のストレートを目指して走っていたのです
the queen and the knave and the ten of spades all he needed was the eight,
女王と悪党とスペードの10、彼に必要なのは8だけだった、
and then the Lord, he called for one more card but he drew the diamond eight.
そして主はもう一枚カードを求めましたが、彼はダイヤモンドの 8 を引きました。
And the devil said to the Son of God, 'I believe you got it straight,
そして悪魔は神の子に言った、「あなたは正しく理解したと思います。
so deal me one for the time has come to see who'll be the king of this place',
だから、誰がこの場所の王になるかを知るために来たときのために、私に取引してください」、
But as he spoke from beneath his cloak he slipped another ace.
しかし、彼がマントの下から話したとき、彼はまたエースを滑らせた。
The thousand souls was the opening bid, but soon went up to fifty-nine,
当初の入札額は千魂でしたが、すぐに59魂まで上がりました。
but the Lord didn't see what the devil did and he said, 'that suits me fine.'
しかし主は悪魔のしたことに気づかず、「それが私にはぴったりだ」と言われました。
I'll raise you high to hundred-five and forever put an end to your sin.
私はあなたを 15 歳まで高め、あなたの罪に永遠に終止符を打ちます。
But the devil let out a mighty shout: 'my hand wins'.
しかし、悪魔は「私の手が勝つ」と力強い叫び声を上げました。
And i said, Lord oh, Lord you let him win. The sun is down and the night's riding in.
そして私は言いました、ああ、主よ、彼を勝たせてくださいました。太陽が沈み、夜が明けてきました。
The train is dead on time, many souls are on the line, oh Lord, he's gonna win.
列車は時間どおりに行きません、多くの魂が危険にさらされています、ああ主よ、彼は必ず勝つでしょう。
There's a Spanish train that runs between Quadelquidir and old Seville
クアデルキディルと旧セビリアの間を走るスペインの鉄道があります
and at dead of night the whistle blows and people hear she's running still.
そして真夜中に汽笛が鳴り、人々は彼女がまだ走っているのを聞きました。
And far away in some recess the Lord and the devil are now playing chess.
そして、遠く離れた奥地で、主と悪魔が今チェスをしています。
The devil still cheats and wins more souls and as for the Lord, well,
悪魔は依然として騙してより多くの魂を勝ち取りますが、主はというと、そうです。
he's just doing his best,
彼はただ頑張っているだけだ、
And i said, Lord oh, Lord you've gotta win. The sun is down and the night's riding in.
そして私は言いました、ああ、主よ、あなたは勝たなければなりません。太陽が沈み、夜が明けてきました。
The train is still on time, oh my soul is on the line, oh Lord, you've got to win.
電車はまだ時間通りです、ああ私の魂はかかっています、ああ主よ、あなたは勝たなければなりません。
regards, EXTRA / \/ \/ \ NULLA
よろしく、エクストラ / \/ \/ \ NULLA
Ludwig BAVARIAM \ /\ /\ / VITA
ルートヴィヒ・バイエルン \ /\ /\ / ヴィータ
v v v
vvv

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.