Spanish Train Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Chris de Burgh - İspanyol Treni
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There's a Spanish train that runs between Quadelquidir and old Seville
Quadelquidir ile eski Sevilla arasında çalışan bir İspanyol treni var
and at dead of night the whistle blows and people hear she's running still.
ve gece yarısı düdük çalıyor ve insanlar onun hareketsiz koştuğunu duyuyor.
And then they hush their children back to sleep,
Sonra çocuklarını tekrar uyutuyorlar,
lock the doors upstairs they creep,
üst kattaki kapıları kilitlerler, sürünürler,
for it is said that the souls of the dead fill up the train, ten thousand deep.
çünkü ölülerin ruhlarının on bin derinliğindeki treni doldurduğu söylenir.
Well a railway-man lay dying with his people by his side.
Bir demiryolu işçisi, yanında halkıyla birlikte ölüm döşeğinde yatıyordu.
His family were crying knelt in prayer before he died,
Ailesi ölmeden önce ağlayarak dua ediyordu
But above his head just waiting for the dead
Ama başının üstünde sadece ölüyü bekliyor
was the devil with a twinkle in his eye,
gözleri parıldayan şeytandı,
Well, God's not around look what I've found? This one's mine!
Tanrı ortalıkta yok bak ne buldum? Bu benim!
Just then the Lord himself appeared in a burning flash of light.
Tam o sırada Rab'bin kendisi yanan bir ışık parıltısında göründü.
And shouted at the devil, get thee hence to endless night.
Ve şeytana bağırdı: Seni sonsuz geceye götürsün.
But the devil just grinned and said I may have sinned
Ama şeytan sadece sırıttı ve günah işlemiş olabileceğimi söyledi
but there's no need to push me around,
ama beni itip kakmaya gerek yok
I got here first so you can do your worst,
Sen elinden gelenin en kötüsünü yap diye buraya ilk ben geldim.
he's going under ground.
yerin altına giriyor.
Well I think I give you one more chance said the devil with a smile,
Sanırım sana bir şans daha veriyorum dedi şeytan gülümseyerek,
so throw away that stupid lance. It's really not your style.
o yüzden o aptal mızrağı at. Bu gerçekten senin tarzın değil.
Joker is the name, poker is the game, we'll play right here on this bed.
Adı Joker, oyunu poker, burada, bu yatakta oynayacağız.
And then we'll bet for the biggest stakes yet - the souls of the dead.
Ve sonra şimdiye kadarki en büyük bahise, ölülerin ruhlarına bahse gireceğiz.
And I said, look out Lord he's gonna win!
Ben de dedim ki, dikkat et Tanrım, o kazanacak!
The sun is down and the night's riding in.
Güneş batıyor ve gece yaklaşıyor.
The train is dead on time, many souls are on the line,
Tren zamanında öldü, birçok ruh tehlikede.
oh Lord, he's gonna win.
Tanrım, o kazanacak.
Now the railway-man he cut the cards and he dealt such a hand of five.
Şimdi demiryolu işçisi kartları kesti ve beşlik bir el dağıttı.
And for the Lord he was praying hard for that train he'd have to drive,
Ve sürmek zorunda kalacağı tren için Tanrı'ya çok dua ediyordu.
Well, the devil he had three aces and a king
Şey, şeytanın üç ası ve bir papazı vardı
and the Lord he was running for a straight he had
ve Tanrı sahip olduğu bir düzlük için koşuyordu
the queen and the knave and the ten of spades all he needed was the eight,
vezir, vay ve maça onluğu onun tek ihtiyacı olan sekizdi,
and then the Lord, he called for one more card but he drew the diamond eight.
ve sonra Tanrı bir kart daha istedi ama elmas sekizi çekti.
And the devil said to the Son of God, 'I believe you got it straight,
Ve şeytan Tanrı'nın Oğlu'na şöyle dedi: 'Sanırım doğru anladın.
so deal me one for the time has come to see who'll be the king of this place',
bu yüzden bana bir tane ver çünkü buranın kralının kim olacağını görme zamanı geldi',
But as he spoke from beneath his cloak he slipped another ace.
Ama pelerininin altından konuşurken bir as daha kaçırdı.
The thousand souls was the opening bid, but soon went up to fifty-nine,
Açılış teklifi bin ruhtu ama kısa sürede elli dokuza çıktı.
but the Lord didn't see what the devil did and he said, 'that suits me fine.'
ama Rab şeytanın ne yaptığını görmedi ve 'bu bana yakışıyor' dedi.
I'll raise you high to hundred-five and forever put an end to your sin.
Seni yüz beşe çıkaracağım ve günahına sonsuza dek son vereceğim.
But the devil let out a mighty shout: 'my hand wins'.
Ama şeytan güçlü bir çığlık attı: 'Benim elim kazandı'.
And i said, Lord oh, Lord you let him win. The sun is down and the night's riding in.
Ben de dedim ki, Tanrım, Tanrım, kazanmasına izin ver. Güneş batıyor ve gece yaklaşıyor.
The train is dead on time, many souls are on the line, oh Lord, he's gonna win.
Tren zamanında öldü, birçok ruh tehlikede, aman Tanrım, o kazanacak.
There's a Spanish train that runs between Quadelquidir and old Seville
Quadelquidir ile eski Sevilla arasında çalışan bir İspanyol treni var
and at dead of night the whistle blows and people hear she's running still.
ve gece yarısı düdük çalıyor ve insanlar onun hareketsiz koştuğunu duyuyor.
And far away in some recess the Lord and the devil are now playing chess.
Ve uzakta bir yerde, Tanrı ve şeytan şimdi satranç oynuyorlar.
The devil still cheats and wins more souls and as for the Lord, well,
Şeytan hala hile yapıyor ve daha çok ruh kazanıyor ve Tanrı'ya gelince, eh,
he's just doing his best,
o sadece elinden gelenin en iyisini yapıyor
And i said, Lord oh, Lord you've gotta win. The sun is down and the night's riding in.
Ben de dedim ki, Tanrım, Tanrım, kazanman lazım. Güneş batıyor ve gece yaklaşıyor.
The train is still on time, oh my soul is on the line, oh Lord, you've got to win.
Tren hâlâ zamanında, ah ruhum tehlikede, ah Tanrım, kazanman lazım.
regards, EXTRA / \/ \/ \ NULLA
Saygılarımızla, EKSTRA / \/ \/ \ NULLA
Ludwig BAVARIAM \ /\ /\ / VITA
Ludwig BAVARIAM \ /\ /\ / VITA
v v v
v v v
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
