Tender Hands Testo Traduzione Italiana
Chris de Burgh - Mani tenere
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Oh how, at the journey's end,
Oh come, alla fine del viaggio,
I lie in the heat of the night,
Mi sdraio nel calore della notte,
Feeling the heartache, wondering why,
Sentendo il dolore, chiedendomi perché,
I want a friend, I want a friend to lay down beside me,
Voglio un amico, voglio un amico che si sdrai accanto a me,
I want a friend, I want her now, someone who knows what I mean,
Voglio un'amica, la voglio adesso, qualcuno che sappia cosa intendo,
When I say, that I need
Quando dico che ne ho bisogno
Tender hands to hold me, I need tender hands tonight,
Mani tenere che mi sostengano, ho bisogno di mani tenere stasera,
Will you lay them on my shoulders,
Me li metterai sulle spalle,
Will you lay them on my eyes,
Me li poserai sugli occhi,
And I need tender hands to take me,
E ho bisogno di mani tenere che mi prendano,
All the way to paradise, and then, when it's over,
Fino al paradiso e poi, quando tutto sarà finito,
I need tender hands to hold me through the night;
Ho bisogno di mani tenere che mi sostengano durante la notte;
Touch me with your velvet mouth,
Toccami con la tua bocca di velluto,
I will give all the love that I have,
Darò tutto l'amore che ho,
Under the moonlight, reaching your heart,
Sotto la luce della luna, raggiungendo il tuo cuore,
Where are you now, where are you now,
Dove sei adesso, dove sei adesso,
come out of the shadows,
esci dall'ombra,
Where are you now, I want you now,
Dove sei adesso, ti voglio adesso,
You know that I cannot always be strong, and I need
Sai che non posso essere sempre forte e ne ho bisogno
Tender hands to hold me, I need tender hands tonight,
Mani tenere che mi sostengano, ho bisogno di mani tenere stasera,
Will you lay them on my shoulders,
Me li metterai sulle spalle,
Will you lay them on my eyes, and I need,
Me li metterai sugli occhi, e ne ho bisogno,
Tender hands to take me all the way to paradise,
Mani tenere che mi portino fino al paradiso,
And then, when it's over, I need tender hands,
E poi, quando tutto sarà finito, ho bisogno di mani tenere,
To hold me through the night;
Per trattenermi tutta la notte;
I am only a voice in a city of noise,
Sono solo una voce in una città di rumore,
can you hear me this time,
puoi sentirmi questa volta?
I see the storm grow,
Vedo crescere la tempesta,
there's a light in the desert tonight;
c'è una luce nel deserto stasera;
And I need tender hands, give me tender hands,
E ho bisogno di mani tenere, dammi mani tenere,
Will you lay them on my shoulders, oh give me,
Me li metterai sulle spalle, oh dammi,
Tender hands to take me all the way to paradise,
Mani tenere che mi portino fino al paradiso,
And then, when it's over, I have tender hands,
E poi, quando è finita, ho le mani tenere,
To hold you through the night, darling,
Per stringerti tutta la notte, tesoro,
My tender hands will hold you through the night;
Le mie tenere mani ti terranno per tutta la notte;
I want your tender hands, you have tender hands,
Voglio le tue mani tenere, hai mani tenere,
I want those tender hands, tender hands...
Voglio quelle mani tenere, mani tenere...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
