Tender Hands Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Chris de Burgh – Delikatne dłonie

by Chris de Burgh

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris de Burgh Tender Hands

Oh how, at the journey's end,
Och, jak na końcu podróży,
I lie in the heat of the night,
Leżę w upale nocy,
Feeling the heartache, wondering why,
Czując ból serca, zastanawiając się dlaczego,
I want a friend, I want a friend to lay down beside me,
Chcę przyjaciela, chcę, żeby przyjaciel położył się obok mnie,
I want a friend, I want her now, someone who knows what I mean,
Chcę przyjaciela, chcę ją teraz, kogoś, kto wie, co mam na myśli,
When I say, that I need
Kiedy mówię, że potrzebuję
Tender hands to hold me, I need tender hands tonight,
Czułe dłonie, które mnie przytulą, potrzebuję dziś delikatnych rąk,
Will you lay them on my shoulders,
Czy położysz je na moich ramionach,
Will you lay them on my eyes,
Czy nałożysz je na moje oczy,
And I need tender hands to take me,
I potrzebuję delikatnych rąk, które mnie zabiorą,
All the way to paradise, and then, when it's over,
Całą drogę do raju, a kiedy to się skończy,
I need tender hands to hold me through the night;
Potrzebuję czułych rąk, które będą mnie trzymać przez całą noc;
Touch me with your velvet mouth,
Dotknij mnie swoimi aksamitnymi ustami,
I will give all the love that I have,
Oddam całą miłość jaką mam,
Under the moonlight, reaching your heart,
W świetle księżyca, docierającym do twojego serca,
Where are you now, where are you now,
Gdzie jesteś teraz, gdzie jesteś teraz,
come out of the shadows,
wyjdź z cienia,
Where are you now, I want you now,
Gdzie teraz jesteś, chcę cię teraz,
You know that I cannot always be strong, and I need
Wiesz, że nie zawsze mogę być silna, a potrzebuję
Tender hands to hold me, I need tender hands tonight,
Czułe dłonie, które mnie przytulą, potrzebuję dziś delikatnych rąk,
Will you lay them on my shoulders,
Czy położysz je na moich ramionach,
Will you lay them on my eyes, and I need,
Czy położysz je na moich oczach, a ja potrzebuję,
Tender hands to take me all the way to paradise,
Czułe dłonie, które poprowadzą mnie aż do raju,
And then, when it's over, I need tender hands,
A potem, kiedy to się skończy, potrzebuję czułych rąk,
To hold me through the night;
By trzymać mnie przez całą noc;
I am only a voice in a city of noise,
Jestem tylko głosem w mieście pełnym hałasu,
can you hear me this time,
czy słyszysz mnie tym razem,
I see the storm grow,
Widzę, jak burza rośnie,
there's a light in the desert tonight;
dziś wieczorem na pustyni jest światło;
And I need tender hands, give me tender hands,
A ja potrzebuję czułych dłoni, daj mi czułe ręce,
Will you lay them on my shoulders, oh give me,
Czy położysz je na moich ramionach, och, daj mi,
Tender hands to take me all the way to paradise,
Czułe dłonie, które poprowadzą mnie aż do raju,
And then, when it's over, I have tender hands,
A potem, kiedy to się skończy, mam delikatne dłonie,
To hold you through the night, darling,
By trzymać Cię przez całą noc, kochanie,
My tender hands will hold you through the night;
Moje delikatne dłonie będą cię trzymać przez całą noc;
I want your tender hands, you have tender hands,
Chcę twoich delikatnych dłoni, masz delikatne dłonie,
I want those tender hands, tender hands...
Chcę tych delikatnych dłoni, delikatnych dłoni...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.