Tender Hands Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Chris de Burgh - İhale Eller

by Chris de Burgh

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris de Burgh Tender Hands

Oh how, at the journey's end,
Ah nasıl da yolculuğun sonunda,
I lie in the heat of the night,
Gecenin sıcağında yatıyorum
Feeling the heartache, wondering why,
Kalp acısını hissetmek, nedenini merak etmek,
I want a friend, I want a friend to lay down beside me,
Bir arkadaş istiyorum, bir arkadaşımın yanıma uzanmasını istiyorum.
I want a friend, I want her now, someone who knows what I mean,
Bir arkadaş istiyorum, onu şimdi istiyorum, ne demek istediğimi anlayan birini istiyorum.
When I say, that I need
İhtiyacım olduğunu söylediğimde
Tender hands to hold me, I need tender hands tonight,
Beni tutacak yumuşak ellere ihtiyacım var bu gece
Will you lay them on my shoulders,
Onları omuzlarıma koyar mısın?
Will you lay them on my eyes,
Bunları gözlerime sürer misin?
And I need tender hands to take me,
Ve beni alacak yumuşak ellere ihtiyacım var
All the way to paradise, and then, when it's over,
Cennete giden tüm yol ve sonra bittiğinde,
I need tender hands to hold me through the night;
Gece boyunca beni tutacak yumuşak ellere ihtiyacım var;
Touch me with your velvet mouth,
Kadife ağzınla dokun bana,
I will give all the love that I have,
Sahip olduğum tüm sevgiyi vereceğim
Under the moonlight, reaching your heart,
Ay ışığının altında, kalbine ulaşan,
Where are you now, where are you now,
Şimdi neredesin, şimdi neredesin?
come out of the shadows,
gölgelerden çık,
Where are you now, I want you now,
Şimdi neredesin, seni şimdi istiyorum
You know that I cannot always be strong, and I need
Her zaman güçlü olamayacağımı biliyorsun ve buna ihtiyacım var
Tender hands to hold me, I need tender hands tonight,
Beni tutacak yumuşak ellere ihtiyacım var bu gece
Will you lay them on my shoulders,
Onları omuzlarıma koyar mısın?
Will you lay them on my eyes, and I need,
Onları gözlerime sürer misin, ihtiyacım var,
Tender hands to take me all the way to paradise,
Beni cennete götürecek yumuşak eller,
And then, when it's over, I need tender hands,
Ve sonra, her şey bittiğinde, şefkatli ellere ihtiyacım var.
To hold me through the night;
Gece boyunca beni tutmak için;
I am only a voice in a city of noise,
Ben sadece gürültü şehrinde bir sesim,
can you hear me this time,
bu sefer beni duyabiliyor musun?
I see the storm grow,
Fırtınanın büyüdüğünü görüyorum
there's a light in the desert tonight;
bu gece çölde bir ışık var;
And I need tender hands, give me tender hands,
Ve şefkatli ellere ihtiyacım var, bana şefkatli eller ver.
Will you lay them on my shoulders, oh give me,
Onları omuzlarıma koyar mısın, ver bana
Tender hands to take me all the way to paradise,
Beni cennete götürecek yumuşak eller,
And then, when it's over, I have tender hands,
Ve sonra, bittiğinde, şefkatli ellerim var,
To hold you through the night, darling,
Gece boyunca seni tutmak için, sevgilim,
My tender hands will hold you through the night;
Benim hassas ellerim gece boyunca seni tutacak;
I want your tender hands, you have tender hands,
Senin narin ellerini istiyorum, senin narin ellerin var
I want those tender hands, tender hands...
O narin elleri istiyorum, o narin elleri...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.