The Journey Testo Traduzione Italiana

Chris de Burgh - Il viaggio

by Chris de Burgh

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris de Burgh The Journey

Go with love upon your journey, go with wonder in your heart,
Vai con amore nel tuo viaggio, vai con la meraviglia nel cuore,
May the light be there to guide you through the terrors of the dark,
Possa la luce essere lì per guidarti attraverso i terrori dell'oscurità,
You have always been a good friend, but I won't know when you
Sei sempre stato un buon amico, ma non saprò quando lo sarai
Have arrived, and I wish that I could see you one more time;
Sono arrivato e vorrei poterti vedere ancora una volta;
There's a rainbow on the water, there's an eagle in the sky,
C'è un arcobaleno sull'acqua, c'è un'aquila nel cielo,
Can you hear me up where you are, can you see me when I cry?
Puoi sentirmi dove sei, puoi vedermi quando piango?
You have left so much behind you, all the love you have given life,
Hai lasciato così tanto dietro di te, tutto l'amore che hai dato alla vita,
And I wish that I could hold you one more time;
E vorrei poterti abbracciare ancora una volta;
And they are always here beside us in a parallel point of view,
E sono sempre qui accanto a noi in un punto di vista parallelo,
And still they call, the ones who've gone before,
E ancora chiamano, quelli che se ne sono andati prima,
Will you take me by the hand when I come through?
Mi prendi per mano quando arrivo?
(instrumental)
(strumentale)
You have left so much behind you, all the love you have given life,
Hai lasciato così tanto dietro di te, tutto l'amore che hai dato alla vita,
And I wish that I could hold you one more time;
E vorrei poterti abbracciare ancora una volta;
Yes they are always here beside us, in a parallel point of view,
Sì, sono sempre qui accanto a noi, in un punto di vista parallelo,
I hear them call, the ones who've gone before,
Li sento chiamare, quelli che se ne sono andati prima,
Will you bring me to the light when I come through?
Mi porterai alla luce quando arriverò?
Go with love upon your journey, go with wonder in your heart,
Vai con amore nel tuo viaggio, vai con la meraviglia nel cuore,
May there be someone beside you, who can hold you in the dark,
Che ci sia qualcuno accanto a te, che possa trattenerti nell'oscurità,
When you get down to the river, don't pay him till the other side,
Quando scendi al fiume, non pagarlo fino all'altra sponda,
And I wish that I could see you one more time, how I wish that I
E vorrei poterti vedere ancora una volta, come lo vorrei
Could see you one more time.
Potrei vederti ancora una volta.
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Go with love upon your journey.
Vai con amore nel tuo viaggio.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.