The Storyman Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Chris de Burgh - Hikayeci
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I lived my life in the words of a Storyman,
Hayatımı bir Hikâyecinin sözleriyle yaşadım,
Watched my dreams from the years gone by,
Geçen yıllardan beri rüyalarımı izledim,
Heard my voice in the songs of a Storyman,
Bir Hikâyecinin şarkılarında sesimi duydum,
Always by my side, always by my side;
Her zaman yanımda, her zaman yanımda;
I saw him first in a castle by candlelight,
Onu ilk kez bir şatoda mum ışığında gördüm.
Turning round with a golden key,
Altın anahtarla dönüp,
I heard a train far away, and a whistle blow,
Uzaklarda bir trenin sesini ve düdük sesini duydum.
Like a baby's cry, 'twas like a baby's cry;
Bir bebeğin ağlaması gibiydi, bir bebeğin ağlaması gibiydi;
Ravens stood on the walls of Jerusalem,
Kuzgunlar Kudüs'ün duvarlarında duruyordu,
Sailors danced at the borderline,
Denizciler sınırda dans etti
Light a fire on the road to the ferryman,
Feribotçuya giden yolda ateş yak,
Emotions running high, in the summertime;
Yaz aylarında duygular coşuyor;
--> Chorus
--> Koro
Take me back to the places I've never been,
Beni hiç gitmediğim yerlere götür,
Take me back to another time,
Beni başka bir zamana götür,
Take me back to a world I have never seen,
Beni hiç görmediğim bir dünyaya götür
Only in my mind, only in my mind;
Sadece aklımda, sadece aklımda;
Late last night I met up with a lady-love,
Dün gece geç saatlerde bir hanımefendiyle buluştum.
Dressed in red, didn't say goodbye,
Kırmızı giyindi, veda etmedi
Carry me to the last time I showed her what
Beni ona en son ne gösterdiğime götür
Tender hands can do, and I'll be missing you;
Hassas eller bunu yapabilir ve ben seni özleyeceğim;
Chorus -->
Koro -->
Follow the light that's shining on to where we will be going,
Gideceğimiz yere doğru parlayan ışığı takip edin,
Up to Heaven, Paradise, or to the heart divine;
Cennete, Cennete veya ilahi kalbe kadar;
It's in the echoes of a child, waiting for the journey,
Yolculuğu bekleyen bir çocuğun yankılarında,
The spirit of one world;
Tek dünyanın ruhu;
Oh
Ah
Chorus -->
Koro -->
I lived my life in the words of a Storyman......
Hayatımı bir Hikâyecinin sözleriyle yaşadım...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
