Wicked Game كلمات أغنية ترجمة عربية

كريس إسحاق - لعبة شريرة

by Chris Isaak

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Isaak Wicked Game

It's best to strum the chords once for the verses. Part 2 will sound right if you
من الأفضل أن تعزف على الأوتار مرة واحدة للآيات. الجزء 2 سوف يبدو صحيحا إذا كنت
can ace the timing.
يمكن أن يتقن التوقيت.
Part 1:
الجزء 1:
|---0-7b-7s0-0--0-7b--5-3-2-0-----------|
|---0-7b-7s0-0--0-7b--5-3-2-0-----------|
Part 2:
الجزء 2:
|-----4----4---------4-----2---1------1--2s4---|
|-----4----4--------4-----2---1------1--2s4---|
|------------------------4---2------2----------| Play 2x
|------------------------4---2------2---------| العب 2x
|------------|Fill 1 |-----------| Fill 2 |----------------| Fill 3
|------------|املأ 1 |-----------| املأ 2 |----------------| ملء 3
Verse 1:
الآية 1:
ill 1
مريض 1
The world was on fire and no one could save me but you
كان العالم يحترق ولا أحد يستطيع أن ينقذني غيرك
ill 1
مريض 1
It's strange what desire will make foolish people do
من الغريب ما ستجعل الرغبة الناس الحمقى يفعلونه
ill 1
مريض 1
I'd never dreamed that I'd meet somebody like you
لم أحلم أبدًا أنني سأقابل شخصًا مثلك
ill 2
مريض 2
I'd never dreamed that I'd lose somebody like you
لم أحلم أبدًا بأنني سأفقد شخصًا مثلك
Chorus: *Play part 2 once for each line
الكورس: *العب الجزء الثاني مرة واحدة لكل سطر
No I don't want to fall in love (this girl is only gonna break your heart)
لا، لا أريد أن أقع في الحب (هذه الفتاة سوف تكسر قلبك فقط)
No I don't want to fall in love (this girl is only gonna break your heart)
لا، لا أريد أن أقع في الحب (هذه الفتاة سوف تكسر قلبك فقط)
With you
معك
With you (this girl is only gonna break your heart)
معك (هذه الفتاة سوف تكسر قلبك فقط)
Verse 2:
الآية 2:
ill 3
مريض 3
What a wicked game you played to make me feel this way
يا لها من لعبة شريرة لعبتها لتجعلني أشعر بهذه الطريقة
ill 3
مريض 3
What a wicked thing to do to let me dream of you
يا له من شيء شرير يجب القيام به للسماح لي أن أحلم بك
ill 3
مريض 3
What a wicked thing to say you never felt this way
يا له من شيء شرير أن تقول أنك لم تشعر بهذه الطريقة أبدًا
ill 1
مريض 1
What a wicked thing to do to make me dream of you
يا له من شيء شرير تفعله ليجعلني أحلم بك
Chorus: *Play part 2 once for each line
الكورس: *العب الجزء الثاني مرة واحدة لكل سطر
And I don't want to fall in love (this girl is only gonna break your heart)
وأنا لا أريد أن أقع في الحب (هذه الفتاة سوف تكسر قلبك فقط)
No I don't want to fall in love (this girl is only gonna break your heart)
لا، لا أريد أن أقع في الحب (هذه الفتاة سوف تكسر قلبك فقط)
With you
معك
*Part 1:
*الجزء الأول:
|---0-7b-7s0-0--0-7b--5-3-2-0-----------|
|---0-7b-7s0-0--0-7b--5-3-2-0-----------|
*Part 2:
*الجزء الثاني:
|-----4----4---------4-----2---1------1--2s4---|
|-----4----4--------4-----2---1------1--2s4---|
|------------------------4---2------2----------| Play 2x
|------------------------4---2------2---------| العب 2x
Verse 3:
الآية 3:
ill 1
مريض 1
The world was on fire and no one could save me but you
كان العالم يحترق ولا أحد يستطيع أن ينقذني غيرك
ill 1
مريض 1
It's strange what desire will make foolish people do
من الغريب ما ستجعل الرغبة الناس الحمقى يفعلونه
ill 1
مريض 1
I'd never dreamed that I'd meet somebody like you
لم أحلم أبدًا أنني سأقابل شخصًا مثلك
ill 1
مريض 1
I'd never dreamed that I'd lose somebody like you
لم أحلم أبدًا بأنني سأفقد شخصًا مثلك
Chorus: *Play part 2 for each line
الكورس: *العب الجزء الثاني لكل سطر
No I don't want to fall in love (this girl is only gonna break your heart)
لا، لا أريد أن أقع في الحب (هذه الفتاة سوف تكسر قلبك فقط)
No I don't want to fall in love (this girl is only gonna break your heart)
لا، لا أريد أن أقع في الحب (هذه الفتاة سوف تكسر قلبك فقط)
With you (this girl is only gonna break your heart)
معك (هذه الفتاة سوف تكسر قلبك فقط)
With you (this girl is only gonna break your heart)
معك (هذه الفتاة سوف تكسر قلبك فقط)
*Play part 2 twice for this:
* العب الجزء الثاني مرتين لهذا:
No I...(this girl is only gonna break your heart)
لا أنا...(هذه الفتاة سوف تكسر قلبك فقط)
(This girl is only gonna break your heart)
(هذه الفتاة سوف تكسر قلبك فقط)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.