Dirt Versuri Traducere în Română
Chris Knight - Murdărie
by Chris Knight
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Written: Knight/Cunningham
Scris: Knight/Cunningham
Intro : C
Introducere: C
Verse 1:
Versetul 1:
Well I woulda bought my Grandpa''s farm
Ei bine, aș fi cumpărat ferma bunicului meu
But I couldn''t raise quite enough cash
Dar nu am putut strânge suficienți bani
Now they''re cutting all the timber down
Acum taie toată cheresteaua
Turning all the rest to ash
Transformând tot restul în scrum
Company came in from out of state
Compania a venit din afara statului
To build another stinking factory
Să construiască o altă fabrică împuțită
Them county politicians think they know
Acești politicieni județeni cred că știu
Just exactly what we need
Exact ce ne trebuie
But I sit down by the highway
Dar mă așez lângă autostradă
I hear those big cats growl
Aud pisicile alea mari mârâind
Where the quail gonna fly to
Unde va zbura prepelița
Where will the rabbits run now
Unde vor alerga iepurii acum
I watch them tear it all to hell
Îi văd cum rup totul la iad
What used to be my church
Ceea ce a fost biserica mea
Tearing up my Grandpa''s land
Sfâșiind pământul bunicului meu
Treating my Grandpa''s land like dirt
Tratând pământul bunicului meu ca pe pământ
A few more jobs and a lot less trees
Încă câteva locuri de muncă și mult mai puțini copaci
Gonna put this county in a rat race
Voi pune acest județ într-o cursă de șobolani
Like thats where we want to be
De parcă acolo vrem să fim
This used to be such a peaceful place
Acesta a fost un loc atât de liniștit
And they''ll tell us that they don''t pollute
Și ne vor spune că nu poluează
The s**t they dump in the river is perfectly safe
Mihala pe care o aruncă în râu este perfect sigură
But all the talk in the whole wide world
Dar toată discuția din întreaga lume
Will never bring back what they laid to waste
Nu va aduce niciodată înapoi ceea ce au risipit
There''s an ancient oak standing alone
E un stejar vechi care stă singur
Trying to do the work of a thousand trees
Încercarea de a face munca a o mie de copaci
Been here since the Cherokee called this home
Sunt aici de când Cherokee au numit această casă
But it''s standing in the way of a factory
Dar stă în calea unei fabrici
Repeat Chorus
Repetați Refrenul
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
