Enough Rope Paroles Traduction Française

Chris Knight - Assez de corde

by Chris Knight

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Knight Enough Rope

Well while I'm banned I may as well do something constructive. So here are the chords
Eh bien, pendant que je suis banni, autant faire quelque chose de constructif. Voici donc les accords
an absolutely fantastic song by Chris Knight. Its very simple and if you want to get an
une chanson absolument fantastique de Chris Knight. C'est très simple et si vous voulez obtenir un
of how to play it listen to the song. Which if your here your probably already will have done.
de la façon de le jouer, écoutez la chanson. Ce que si vous êtes ici, vous l'aurez probablement déjà fait.
Well I work for the city in the town where I grew up.
Eh bien, je travaille pour la ville dans la ville où j'ai grandi.
Some days I run a backhoe some days I run a dump.
Certains jours, j'utilise une pelle rétrocaveuse, d'autres jours, je gère une décharge.
If I had other plans on my graduation day,
Si j'avais d'autres projets le jour de ma remise des diplômes,
Then several years ago I guess I hauled ?em all away.
Puis, il y a plusieurs années, je suppose que je les ai tous transportés.
Yeah I hauled ?em all away.
Ouais, je les ai tous transportés.
She told me she was pregnant on the day I turned 18.
Elle m'a dit qu'elle était enceinte le jour de mes 18 ans.
I did what your supposed to do. I bought her a ring.
J'ai fait ce que tu étais censé faire. Je lui ai acheté une bague.
He didn't have to ask us, but he asked us anyway.
Il n’était pas obligé de nous le demander, mais il nous l’a quand même demandé.
We stood up and said, ?I do.? what else were we gonna say?
Nous nous sommes levés et avons dit : « Oui. » qu'allions-nous dire d'autre ?
What else were we gonna say?
Qu'allions-nous dire d'autre ?
Well I'm thankful for the things I have,
Eh bien, je suis reconnaissant pour les choses que j'ai,
And all the things I don't.
Et toutes les choses que je ne fais pas.
I've got dreams that will come true,
J'ai des rêves qui deviendront réalité,
And I've got some that won't.
Et j'en ai qui ne le feront pas.
Most the time I just walk the line wherever it goes.
La plupart du temps, je me contente de suivre la ligne partout où elle va.
?Cuz you can't hang yourself if you ain't got enough rope.
Parce que tu ne peux pas te pendre si tu n'as pas assez de corde.
My boss man is mad. I did just what he asked.
Mon patron est fou. J'ai fait exactement ce qu'il m'a demandé.
I mowed the courthouse lawn watched the prisoners walkin? past
J'ai tondu la pelouse du palais de justice et j'ai regardé les prisonniers marcher ? passé
I'm happy to be working, instead of wearin? chains.
Je suis heureux de travailler, au lieu de porter des vêtements ? chaînes.
Like my cousin Willy, he's locked up in the grange.
Comme mon cousin Willy, il est enfermé à la grange.
He's locked up in the grange.
Il est enfermé dans la grange.
But I'm thankful for the things I have,
Mais je suis reconnaissant pour les choses que j'ai,
And all the things I don't.
Et toutes les choses que je ne fais pas.
I've got dreams that will come true,
J'ai des rêves qui deviendront réalité,
I've got some that won't.
J'en ai qui ne le feront pas.
Most the time I just walk the line wherever it goes.
La plupart du temps, je me contente de suivre la ligne partout où elle va.
?Cuz you can't hang yourself if you ain't got enough rope.
Parce que tu ne peux pas te pendre si tu n'as pas assez de corde.
There's a tavern down the highway, I go to drink some beers.
Il y a une taverne au bout de l'autoroute, je vais boire des bières.
And wash down all I'm missin? by hangin? around here.
Et laver tout ce qui me manque ? par hangin ? par ici.
Then I drive back to the trailer; I'll makeup with my wife.
Ensuite, je retourne à la caravane ; Je vais me maquiller avec ma femme.
I kiss my sleeping children, and I get on with my life.
J'embrasse mes enfants endormis et je continue ma vie.
Yeah I get on with my life.
Ouais, je continue ma vie.
There that looks about right
Là, ça a l'air correct

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.