Hello Old Man Letra Traducción al Español

Chris Knight - Hola viejo

by Chris Knight

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Knight Hello Old Man

Hello Old Man
Hola viejo
By Chris Knight
Por Chris Knight
CD ?? The Jealous Kind
disco compacto?? El tipo celoso
Hello old man, have you room for a wanderer
Hola viejo, ¿tienes espacio para un vagabundo?
Running from his checkered past
Huyendo de su pasado accidentado
No I'm not your favorite son
No, no soy tu hijo favorito
I never even tied for last
Ni siquiera empaté para el final
Do you still cuss the dirt and pray for rain
¿Todavía maldices la tierra y rezas por la lluvia?
Stubborn as the sun and twice as vain
Testarudo como el sol y dos veces más vanidoso
Think about all you have done
Piensa en todo lo que has hecho
Before you tell me you ain't wandered none
Antes de que me digas que no has deambulado
Chorus:
Coro:
Now your wayward son has come back home
Ahora tu hijo descarriado ha regresado a casa.
What'd you think about me while I was gone
¿Qué pensaste de mí mientras no estaba?
Old man when I was on your knee
Viejo cuando estaba en tus rodillas
Didn't you think I'd turn out to be like me
¿No pensaste que terminaría siendo como yo?
Hello old man, the world is strange
Hola viejo, el mundo es extraño.
Cuts you up and mends you back again
Te corta y te repara de nuevo
You got your scars in a forgotten war
Tienes tus cicatrices en una guerra olvidada
Mine I got on bar room floors
El mío lo tengo en el suelo del bar.
Well you told me tales when I was a child
Bueno, me contabas cuentos cuando era niño.
Lord they made me wonder and made me wild
Señor, me hicieron dudar y me volvieron salvaje.
I guess I had to be like you
Supongo que tenía que ser como tú
There weren't no war but I made do
No hubo guerra pero me las arreglé
Hello old man life rolls along
Hola viejo, la vida sigue adelante.
I'm just trying to reap what you have sown
Sólo estoy tratando de cosechar lo que has sembrado
You never wished me well on the night I left
Nunca me deseaste lo mejor la noche que me fui
But in my eyes you saw yourself
Pero en mis ojos te viste a ti mismo
you should have known I'd turn out to be like you
Deberías haber sabido que resultaría ser como tú

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.