Nothing On Me Paroles Traduction Française
Chris Knight - Rien sur moi
by Chris Knight
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I CAUGHT A .22 BULLET IN THE THIGH ONE NIGHT
J'AI PRIS UNE BALLE DE .22 DANS LA CUISSE UNE NUIT
TRYIN' TO BREAK UP A BARROOM FIGHT
ESSAYER DE BRISER UN COMBAT DE BARROOM
WENT HOME CUT IT OUT WITH MY OL' BUCK KNIFE
Je suis rentré à la maison, je l'ai coupé avec mon vieux couteau Buck.
RODE DOWN IN A BLIZZARD ON THE GREAT DIVIDE
DESCENDU DANS UN BLIZZARD SUR LA GRANDE DIVISION
WALKED TWENTY MILES TIL I CAUGHT A RIDE
J'ai marché vingt milles jusqu'à ce que je fasse un tour
TROOPER SAID BOY IT'S A WONDER YOU'RE STILL ALIVE
TROOPER A DIT GARÇON C'EST UNE MERVEILLE QUE TU ES TOUJOURS EN VIE
(CHORUS)
(REFRAIN)
I'VE RODE HARD LUCK
J'ai eu de la chance
I'VE BEEN BRUISED AND BUCKED
J'ai été meurtri et battu
I'VE BEEN HITTIN' THE GROUND AND TURNIN' AROUND
J'ai touché le sol et je me suis retourné
AND GETTIN' BACK UP
ET OBTENIR UNE SAUVEGARDE
AND THEY'RE LAYIN' 'EM OFF DOWN AT KANKAKEE
ET ILS LES DÉPOSENT À KANKAKEE
AND THERE'S BOARDS ON THE WINDOWS UP AND DOWN THE STREET
ET IL Y A DES PLANCHES SUR LES FENÊTRES EN HAUT ET EN BAS DE LA RUE
AND THEY'RE SAYIN' THAT IT'S GONNA GET DARKER BEFORE THE DAWN
ET ILS DISENT QUE IL VA FAIRE PLUS SOMBRE AVANT L'AUBE
BUT YOU CAN BET YOUR ASS I'LL KEEP THE LIGHTS ON
MAIS VOUS POUVEZ PARIER TON CUL QUE JE GARDERAI LES LUMIÈRES ALLUMÉES
KEEP MY BABIES FED AND THROW MY DOG A BONE
GARDER MES BÉBÉS NOURRIS ET JETER UN OS À MON CHIEN
CUZ I'M A BRING IT ON GIT 'ER DONE DON'T RUN S.O.B.
PARCE QUE JE SUIS UN APPORTEZ-LE SUR GIT 'ER FAIT, NE COUREZ PAS S.O.B.
TIMES ARE TOUGH BUT THEY AIN'T GOT NOTHIN' ON ME
LES TEMPS SONT DURS MAIS ILS N'ONT RIEN SUR MOI
I GOT A THREE LEGGED DOG I CALL JAKE
J'AI UN CHIEN À TROIS PATTES QUE J'APPELLE JAKE
GOT THE WON'T BACK DOWN SCARS ON HIS FACE
OBTENU LES CICATRICES NE RETRAIT PAS SUR SON VISAGE
HE TUSSLED WITH A BEAR AND HE CAME IN SECOND PLACE
IL S'EST AFFRONTÉ AVEC UN OURS ET IL EST ARRIVÉ À LA DEUXIÈME PLACE
HE COMES BACK HOME EVERY NOW AND THEN
Il rentre à la maison de temps en temps
WITH SOME BRAND NEW SCARS THAT I HAVE TO MEND
AVEC QUELQUES NOUVELLES CICATRICES QUE JE DOIS RÉPARER
AND I KNOW I'M PROUD TO CALL OL' JAKE MY FRIEND
ET JE SAIS QUE JE SUIS FIER D'APPELER LE VIEUX JAKE MON AMI
(CHORUS)
(REFRAIN)
'CUZ HE'S RODE HARD LUCK
Parce qu'il a eu de la chance
HE'S BEEN BRUISED AND BUCKED
IL A ÉTÉ BLESSÉ ET BUCKÉ
HE'S BEEN HITTIN' THE GROUND AND TURNIN' AROUND
Il a touché le sol et s'est retourné
AND GETTIN' BACK UP
ET OBTENIR UNE SAUVEGARDE
AND NOW THEY'RE LAYIN' 'EM OFF DOWN AT KANKAKEE
ET MAINTENANT ILS LES DÉPOSENT À KANKAKEE
AND THERE'S BOARDS ON THE WINDOWS UP AND DOWN THE STREET
ET IL Y A DES PLANCHES SUR LES FENÊTRES EN HAUT ET EN BAS DE LA RUE
AND THEY'RE SAYIN' THAT IT'S GONNA GET DARKER BEFORE THE DAWN
ET ILS DISENT QUE IL VA FAIRE PLUS SOMBRE AVANT L'AUBE
BUT YOU CAN BET YOUR ASS I'LL KEEP THE LIGHTS ON
MAIS VOUS POUVEZ PARIER TON CUL QUE JE GARDERAI LES LUMIÈRES ALLUMÉES
KEEP MY BABIES FED AND THROW MY DOG A BONE
GARDER MES BÉBÉS NOURRIS ET JETER UN OS À MON CHIEN
CUZ I'M A BRING IT ON GIT 'ER DONE DON'T RUN S.O.B.
PARCE QUE JE SUIS UN APPORTEZ-LE SUR GIT 'ER FAIT, NE COUREZ PAS S.O.B.
TIMES ARE TOUGH BUT THEY AIN'T GOT NOTHIN' ON ME
LES TEMPS SONT DURS MAIS ILS N'ONT RIEN SUR MOI
TIMES ARE TOUGH BUT THEY AIN'T GOT NOTHIN' ON ME
LES TEMPS SONT DURS MAIS ILS N'ONT RIEN SUR MOI
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
